Translation for "avoir une chance" to english
Avoir une chance
Translation examples
Pour avoir une chance de réussir, nous devons faire en sorte que la déclaration soit suivie de mesures énergiques, concrètes et efficaces sur le terrain.
If we are to have any chance, we must ensure that the declaration is followed up by strong, concrete and effective action in the field.
Pour avoir une chance d'aboutir, ces négociations doivent être sérieuses, fixer un horizon politique clair et donner des résultats positifs dans l'immédiat.
For the negotiations to have a chance at success, they need to be meaningful with a clear political horizon and yield early dividends in the immediate period ahead.
Les pays qui remplissent ces conditions devraient avoir une chance de pouvoir siéger plus durablement au Conseil de sécurité.
Countries meeting those criteria should have a chance to qualify for a sustained presence in the Security Council.
Il est nécessaire de combler ce fossé si les négociations actuelles doivent avoir quelque chance de succès.
That gap must be closed if the current negotiations were to have any chance of success.
C'est la seule manière pour ces femmes d'avoir une chance de sortir du cercle vicieux dans lequel elles se trouvent.
Only in this way these women have a chance to escape from the vicious circle they find themselves in.
Ils méritent d'être considérés comme des citoyens à part entière et d'avoir la chance de participer à toutes les activités pour cultiver leur sens des responsabilités.
They deserve to be considered as fully fledged citizens and to have the chance to participate in all activities in order to cultivate their sense of responsibility.
Pour que ces personnes puissent avoir une chance de participer de manière active et créative au développement, une aide alimentaire arrivant à point nommé peut s'avérer particulièrement utile.
For these people to have a chance to become active and creative partners in development, timely food aid can be of great help.
Afin d'avoir une chance de succès, toute proposition de paix doit jouir d'un soutien populaire significatif.
A peace proposal must have substantial popular support if it is to have a chance of success.
Les problèmes posés par les changements climatiques étant de vaste portée, les solutions doivent faire intervenir toutes sortes de parties prenantes pour avoir une chance de succès.
The challenges of climate change are broad based and solutions must involve a range of stakeholders to have a chance of success.
Le combat contre la stigmatisation est notre commune responsabilité, nécessaire et incontournable si nous voulons avoir la chance de prendre le dessus sur le VIH/sida.
We have a shared responsibility to combat stigmatization. Only then will we have a chance of gaining an upper hand over HIV/AIDS.
Lincoln devrait avoir une chance.
Lincoln might have a chance.
Tu pourrais avoir une chance.
You might just have a chance.
- Si on veut avoir une chance...
- If we're gonna have a chance...
Vous croyez avoir une chance ?
You really think you have a chance? .
- J'espérais avoir une chance.
- I expected to have a chance.
- Nous pourrions avoir une chance.
We might have a chance.
Alors je dois avoir une chance.
So I must have a chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test