Translation for "avoir la maîtrise" to english
Avoir la maîtrise
Translation examples
Il a été fait observer que l'accès aux services de santé génésique pour toutes les femmes, et pas seulement pour les femmes atteintes du sida, permettrait aux femmes d'avoir la maîtrise de leur corps et de faire des choix en connaissance de cause.
It was noted that access to reproductive health services for all women, not only for HIV infected women, would enable them to have control of their bodies and make informed choices.
Ceci signifie que ces personnes doivent avoir la possibilité de vivre de manière autonome au sein de la société, de faire des choix et d'avoir la maîtrise de leur vie quotidienne sur la base de l'égalité avec les autres, comme le prévoit l'article 19.
This means that persons with disabilities must have the opportunity to live independently in the community and to make choices and to have control over their everyday lives, on an equal basis with others, as provided for in article 19.
Malgré le manque de renseignements confirmant la contribution du Programme de mise en valeur des terres arables à l'atténuation de la pauvreté, l'évolution des relations sociales dans les zones rurales indique que ce programme a amélioré la condition socioéconomique des pauvres et leur a permis d'avoir la maîtrise de leurs activités de production.
Although there is a dearth of information to support the contribution of ALDEP towards poverty alleviation, changes in rural social relationships indicate the ALDEP has elevated the socio-economic status of the poor and empowered them to have control of their production activities.
6. Souligne que les femmes devraient se voir donner les moyens de se protéger elles-mêmes contre la violence sexuelle et, à cet égard, que les femmes ont le droit d'avoir la maîtrise des questions relatives à leur sexualité, notamment leur santé sexuelle et génésique, et d'en décider librement et de manière responsable, sans coercition, discrimination ni violence;
6. Stresses that women should be empowered to protect themselves against sexual violence and, in this regard, that women have the right to have control over and decide freely and responsibly on matters relating to their sexuality, including sexual and reproductive health, free of coercion, discrimination and violence;
Pour passer de la phase des secours à celle du développement, nous devons être en mesure d'exercer un contrôle sur nos ressources naturelles, de garantir la libre circulation des personnes et des biens et d'avoir la maîtrise de nos débouchés internationaux.
The transition from relief to development requires us to be able to have control over our natural resources and to ensure freedom of movement for people and goods, as well as to be in charge of our international outlets.
Le droit à l'autodétermination, comme un grand nombre d'orateurs l'avaient souligné, était étroitement lié au droit des populations autochtones de décider de leur propre développement et d'avoir la maîtrise de leurs terres et de leurs ressources.
The right to self-determination, as was repeatedly emphasized in a large number of interventions, was strongly linked to the right of indigenous peoples to decide on their own development and to have control over their land and resources.
La jouissance de ce droit est essentielle pour la réalisation effective du droit de vivre de manière autonome au sein de la société, de faire des choix et d'avoir la maîtrise de leur vie quotidienne sur la base de l'égalité avec les autres.
The enjoyment of this right is essential for the effective realization of the right to live independently in the community, to make choices and to have control over their everyday lives, on an equal basis with others.
La délégation a réaffirmé la volonté de Malte de promouvoir la santé de la sexualité et de la procréation et de protéger le droit des femmes d'avoir la maîtrise et de décider librement et en toute connaissance de cause des questions liées à leur sexualité, du moment de leur grossesse et du nombre d'enfants qu'elles souhaitaient avoir, sans subir de coercition, de discrimination ni de violence.
91. The delegation reiterated the commitment of Malta to the promotion of sexual and reproductive health and to the protection of the right of women to have control over and decide freely and responsibly on matters relating to their sexuality and the timing and number of children free of coercion, discrimination and violence.
Ces textes ont renforcé les liens entre les droits de l’homme et le développement; les femmes, la paix et la sécurité; la tolérance zéro à l’égard de la violence sexiste, y compris le droit fondamental de toutes les femmes d’avoir la maîtrise des questions relatives à leur sexualité et d’en décider librement et de manière responsable, sans coercition, discrimination ni violence; ainsi que la nécessité de garantir le droit fondamental des adolescents et des jeunes d’avoir la maîtrise des questions relatives à leur sexualité, y compris leur santé sexuelle et procréative, et d’en décider librement et de manière responsable, indépendamment de leur âge et de leur statut matrimonial, entre autres facteurs.
These outcomes have reinforced the links between human rights and development; women, peace and security; zero tolerance for gender-based violence, including the human rights of all women to have control over and to decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, free of coercion, discrimination and violence; as well as the need to protect the human rights of adolescents and youth to have control over and to decide freely and responsibly on matters relating to their sexuality, including sexual and reproductive health, regardless of age and marital status, among other factors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test