Similar context phrases
Translation examples
Mon père serait encore en vie, si nous avions fait ainsi.
If my father had done that, he'd still be alive.
Dieu savait ce que nous avions fait, et c'est pour ça qu'il m'a fait ça.
God knew what we had done, and that is why he did this to me.
Peut-être que si William et moi avions fait comme ça, ma vie aurait été plus intéressante.
Maybe if william and i had done it your way, I would've had a lomore interesting life.
Ensuite, il a fallu s'assurer... que vous aviez oublié ce que nous avions fait.
After we finished, we had to make sure that you didn't remember anything we had done to you.
Ce week-end, si nous avions fait tout ce que j'avais prévu.
This trip, if we had done anything I planned.
Jemesouviens,touslessoirs ,nousaimions rapporter une cassette de Sound City dans l'appartement d'Oakwood, où nous étions, et écouter ce que nous avions fait ce jour-là.
I remember, every night, we'd bring a cassette back from Sound City to the Oakwood apartments, where we were staying, and listen to what we had done that day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test