Translation for "avion-que" to english
Avion-que
  • plane that
Translation examples
plane that
☐ Voyage par avion + train ☐ Voyage par avion + voiture
Travel by plane + train Travel by plane + car
L'avion est tombé en position inclinée.
The plane came down at an angle.
Le petit avion, qui a d'abord volé au-dessus du grand puis à ses côtés, avait braqué un projecteur sur le grand avion.
The smaller plane, which flew first above and then alongside the larger one, shone a beam like a headlight on the larger plane.
Accident d'avion en Haïti
Plane crash in Haiti
L'avion de chasse et les autres aéronefs
Fighter and other planes
L'avion lui-même est immatriculé au Zaïre.
The plane itself is Zairian-registered.
C'est l'avion. >>
It's the plane."
Munich le 5 novembre 2010 (arrivée par avion); Brnik le 7 novembre 2010 (départ par avion); Vienne le 11 novembre 2010 (arrivée par avion); Vienne le 8 février 2011 (arrivée par avion); Munich le 18 février 2011 (arrivée par avion); Munich le 20 février 2011 (départ par avion); Vienne le 7 mars 2011 (arrivée par avion); Munich le 30 mars 2011 (arrivée par avion); Munich le 31 mars 2011 (départ par avion); Istanbul le 20 avril 2011 (illisible); Istanbul le 27 avril 2011 (illisible); Zurich le 29 avril 2011 (arrivée par avion); et Zurich le 3 mai 2011 (départ par avion).
Munich 5 November 2010 (entry by plane); Brnik 7 November 2010 (exit by plane); Vienna 11 November 2010 (entry by plane); Vienna 8 February 2011 (entry by plane); Munich 18 February 2011 (entry by plane); Munich 20 February 2011 (exit by plane); Vienna 7 March 2011 (entry by plane); Munich 30 March 2011 (entry by plane); Munich 31 March 2011 (exit by plane); Istanbul 20 April 2011 (illegible); Istanbul 27 April 2011 (illegible); Zurich 29 April 2011 (entry by plane); and Zurich 3 May 2011 (exit by plane).
Même le carburant est livré en avion.
Even petrol arrives by plane.
Ils étaient suivis par un avion.
There was a plane behind these people.
Oui. Dans un des avions que von Stetten nous a pris.
Yes, with one of the planes that Von Stetten sent.
Mais si tu t'échappes avec un avion que personne ne peut retrouver, pourquoi revenir ?
But if you get away in a plane that nobody can track, why do you end up right back here?
Je lui avais parié un avion que vous vous trahiriez sous 24 heures.
I bet him a new plane that you'd tip your hand in the first 24 hours.
- Même mieux c'est que ma voiture ait crevé en chemin pour Heathrow et que j'aie raté l'avion que j'étais censée prendre.
Mm, even better thing That my car got a flat on the way to Heathrow, And I missed the plane that I was supposed to on.
Ma femme était dans le même avion que votre mari.
My wife was on that plane that your husband was on.
Je pourrais dire à ce juge dans l'avion que j'ai un témoin star dans un cas d'agression sexuelle qui a une colocataire qui garde un journal intime très détaillé.
Like, I might tell this judge on the plane that I have a star witness in a sexual-battery case who has a roommate that kept a very detailed diary.
L'avion que vous avez affrété est sous surveillance.
The plane that you chartered is under surveillance.
Cabe m'a osé sur l'avion que je n'ai pas pu manger huit boîtes de Saltines d'ici minuit.
Cabe dared me on the plane that I couldn't eat eight boxes of Saltines by midnight.
- Maintenant, cet avion que vous avez?
- Now this plane that you have?
Dis... qu'as-tu fait de l'avion que tu as volé?
Hey, let me ask you something. What'd you do with that plane that you stole?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test