Translation for "avertissement" to english
Translation examples
noun
Premier avertissement, c'est juste le premier avertissement.
First warning, just the first warning.
- pour m'avertir !
- to warn me!
noun
a) Lancer un avertissement;
(a) Issuing a caution;
b) le lancement d'avertissements;
Issuing cautions;
Je vous avertis.
I caution you.
Elle aura un avertissement.
She will be cautioned.
Toutefois, un avertissement.
However, a word of caution.
- J'ai eu qu'un avertissement !
-I was only cautioned!
- Comprenez-vous l'avertissement ?
- Do you understand the caution?
— arrêter ou avertir les parents ou les représentants légaux;
- prevention or admonition of parents or legal representatives;
Ces sanctions sont l'avertissement, la mise à l'épreuve, le confinement, la détention et l'emprisonnement.
They are admonition, probation, restraint, detention and imprisonment.
L'avertissement qu'il a lancé selon lequel
His admonition that
Avertissement ou réprimande;
Admonition or reprimand
Nous devons tenir compte de l'avertissement suivant :
We must take to heart the admonition that
Un délinquant juvénile ne peut pas faire l'objet d'une condamnation avec sursis ni d'un avertissement judiciaire (art. 81).
A suspended sentence and a judicial admonition may not be imposed on a juvenile (art. 81).
Malgré l'avertissement de Mme Alvarez, La cour peut et doit tirer une conclusion défavorable de la performance de M. Asher.
Despite Ms. Alvarez's admonition, the court may and does draw an adverse inference from Mr. Asher's performance.
Si vous comprenez tous ces avertissements, signez ici.
If you understand this and the rest of the admonitions, please sign here.
Sanctions non judiciaires, avertissement.
Nonjudicial punishment, letter of admonition.
Terry, toi et Hildy êtes sous avertissement direct de la Cour pour ne pas regarder ou lire d'autres témoignages.
Uh, what are you doing? Terry, you and Hildy are under direct admonition from the court not to watch or read other testimony.
Tenez compte de cet avertissement, car si vous refusez notre aide, nous devrons vous abandonner au bras séculier et vous savez ce qui vous attendrait.
Take heed of this admonition. If you persist in refusing our help, we shall have to abandon you to the secular powers and the punishment that you know.
noun
Elles seront accompagnées d'un avertissement clair concernant la date de publication, et l'absence de mises à jour, et d'un déni de responsabilité quant à l'utilisation d'informations qui pourraient s'avérer dépasser >>.
It will carry a clear caveat including addressing the date of publication, absence of updates and the lack of liability accepted for the use of potentially outdated information.
Mais cet argument comporte aussi un avertissement.
However, there is also a caveat.
Cet avertissement vaut également pour les autres changements à long terme proposés dans les rapports du Secrétaire général.
This caveat also applies to other long-term changes proposed in the reports of the Secretary-General.
39. Toutes les hypothèses et les avertissements mentionnés ci-dessus font de la prévision des résultats économiques un exercice périlleux.
39. All the above assumptions and caveats render forecasting of economic outcome hazardous.
Elles seront accompagnées d'un avertissement clair concernant la date de publication, et l'absence de mises à jour, et d'un déni de responsabilité quant à l'utilisation d'informations qui pourraient s'avérer dépassées.
The information will only be retained on the Convention web site with a clear caveat to include addressing the date of publication, absence of updates and the lack of liability accepted for the use of potentially outdated information.
Elles seront accompagnées d'un avertissement clair concernant la date de publication, et l'absence de mises à jour, et d'un déni de responsabilité quant à l'utilisation d'informations qui pourraient s'avérer dépassées, etc.
It will carry a clear caveat addressing the date of publication, absence of updates and the lack of liability accepted for the use of potentially outdated information etc.
Les autorités ne devraient cependant pas ne pas prêter attention à cet avertissement comme quoi cela pourrait être une arme à double tranchant.
However, the caveat of this being a double-edged sword should not be ignored by the authorities.
86. Ainsi, tout un éventail de produits dont les caractéristiques écologiques divergent peuvent être considérés comme des produits écologiques, dès lors qu'il est tenu compte des avertissements suivants :
Thus a range of products with divergent environmental claims can be classified as EFPs, provided the following caveats are understood:
Deux avertissements importants doivent d’abord être donnés.
To begin, two major caveats are in order.
C'est un avertissement, adressé à tous les cinq.
It's a caveat, addressed to all five of us.
Mais je voudrais débuter par un avertissement.
And I'd like to preface my statement with a caveat.
Oh, il y a un avertissement que j'ai oublié de mentionner.
Oh, there's one caveat I forgot to mention.
Mais j'ajoute cet avertissement :
But I add the caveat:
Cependant il y a un avertissement.
There is one caveat, though.
Un avertissement, M. Latimer.
One caveat, Mr. Latimer.
Mais avec un avertissement.
But with a caveat.
Et à un petit avertissement.
And a small caveat.
J'ai entendu les avertissements. Mais quel est le pire scénario ?
I understand there are caveats, but what's worst-case scenario?
<<Pas de symbole>> par <<Pas de symbole supplémentaire>> et <<Pas de mention d'avertissement>> par <<Pas de mention d'avertissement supplémentaire>>;
"No symbol" and "No signal word" with "No additional symbol" and "No additional signal word"
Pas de mention d'avertissement
No signal word
Ce chiffon, c'est pour avertir la patrouille.
The blue rag's a signal for our local patrollers.
Islamabad a averti Yousaf la nuit dernière...pas de réponse.
Islamabad signaled Yousaf last night-- no reply.
- ll a averti le flic. Non!
- He signaled the Ranger.
J'ai dû louper les avertissements.
I think I must have misread - all of those signals.
Je vous avertis s'il y a un souci.
I'll signal everyone if there's anything.
J'en suis averti.
It signals me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test