Translation for "avenir-à" to english
Avenir-à
  • future to
Translation examples
future to
Nous croyons que l'avenir de Cuba est un avenir de liberté.
We believe the future of Cuba is a future of freedom.
L'avenir d'Haïti est désormais lié à l'avenir de la CARICOM.
Haiti's future is now linked to CARICOM's future.
Car ce qui est en jeu, c'est au bout du compte l'avenir de l'homme - l'avenir de nos sociétés, l'avenir de l'humanité.
What is at stake, in the final analysis, is the future of humanity -- the future of our societies, the future of humankind.
Toutefois, la peur pour l'avenir et de l'avenir demeure.
All the same, fear for the future and of the future remains.
L'avenir de nos sociétés dépend de l'avenir de notre jeunesse.
The future of our societies depends on the future of our young people.
L'avenir de ce pays et l'avenir de la stabilité de la région sont étroitement liés.
That country's future and the future of the region's stability are inter-linked.
Un avenir durable est un avenir écologique.
A sustainable future is an ecological future.
C'est de l'avenir, de l'idée de l'avenir, que je veux vous entretenir aujourd'hui.
It is about the future, the idea of the future, that I wish to speak today.
L'avenir des enfants est l'avenir du monde.
The future of children is the future of the world.
Les enfants sont notre avenir, et investir dans les enfants, c'est investir dans notre avenir.
Children are our future; investing in children is investing in our future.
Vous devez gagner pour elle, et pour donner un avenir à votre monde.
You must win for her, and to give a future to your world.
Si tu n'avais pas été là pour la protéger de Keller, elle n'aurait même plus d'avenir à voler.
If you hadn't been there to protect her from Keller, she wouldn't have had a future to steal.
Un enfant avec cinq ans de prison derrière moi et pas d'avenir à proprement parler.
A kid with five years of prison behind me and no future to speak of.
À tous ceux en faveur que Malik bousille son avenir à épouser à 17 ans sa camarade de classe disent "oui".
All those in favor of Malik throwing away his future to marry his 17-year-old classmate say "aye."
Nous devrions laisser l'avenir à l'avenir.
Tom's right. I think we should all leave the future to the future.
Donner un avenir à ceux qui en veulent un, c'est inestimable.
Giving a future to those who want to see it is everything.
À l'avenir. À ce partenariat, qui est né pour gagner.
To the future, to this partnership, that was born to win!
À nous, à l'avenir, à la maison !
Leonard, to us, to the future, to the house.
Mais nous nous tournons vers l'avenir, à vous, Prince Alfred de Wessex.
But we look to the future, to you, Prince Alfred of Wessex.
Si je ne le fais pas aujourd'hui, il n'y aura pas d'avenir à protéger.
If I don't do this today... there won't be a future to protect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test