Translation for "avec tous les autres" to english
Avec tous les autres
  • with all the others
  • with all other
Translation examples
with all the others
Tous les autres points de l'ordre du jour seront traités en séance plénière.
All the other items will be taken up in Plenary.
Dans tous les autres pays, les taux ont baissé.
In all the other countries, the rates went down.
Tous les autres hommes lui étaient inconnus.
All the other men were strangers to her.
Le gouvernement a également répondu à tous leurs autres besoins.
The Government met all their other requirements.
Le calcul de la puissance utile de tous les autres évaporateurs.
The calculation of the useful capacity of all the other evaporators.
Il en est de même de tous les autres centres de recherche.
The same is true for all the other research centres.
Tous les autres projets de résolution ont été publiés et sont disponibles.
All the other draft resolutions have been issued and are available.
v) L'agression est distinguée de tous les autres crimes.
(v) Aggression is distinguished from all the other crimes.
Tous les autres circuits ... doivent être vides.>>.
All the other systems...empty.
Dans tous les autres cas, les avances ont été versées plusieurs fois.
All the other advances were paid repeatedly.
Je n'aurai qu'à le mettre là avec tous les autres.
Okay. I guess I'll just put it over here with all the others.
Comme elle l'a fait avec tous les autres.
Like she did with all the others.
Avec tous les autres cons autour de lui.
With all the other idiots around him.
Impossible, ils sont mélangés avec tous les autres.
I can't. They're mixed up with all the others.
Chérie... même la partie avec tous les autres hommes ?
Honey... even the part with all the other men?
Et j'irai sur la falaise avec tous les autres moutons.
And I'll march off the cliff with all the other lemmings.
Avec tous les autres points mentionnés ?
Along with all the other points.
elle brûlera avec tous les autres hérétiques.
she will burn, with all the other heretics.
Avec tous les autres parents, qui sont du côté de maman ?
With all the other parents around, who are completely on Mom's side?
with all other
Pour tous les autres pays
For all other countries
Tous les autres bateaux
All other vessels
Tous les autres travailleurs
All other labourers
tous les autres moteurs
- All other engines
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test