Translation for "avec soulagement" to english
Avec soulagement
Similar context phrases
Translation examples
C'est avec soulagement que nous accueillons toute amélioration des conditions dans ce pays.
We embrace any improvement in conditions there with a major sense of relief.
Soulagement, non pas de ce que les nombreuses réunions, consultations et manifestations liées à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes soient officiellement closes, mais soulagement et bonheur d'avoir réussi — car nous avons réussi!
Relief, not because the numerous meetings, consultations and events associated with the Fourth World Conference on Women are officially over, but relief and happiness that we have made it - we have made it!
Nous allions pousser un grand soupir de soulagement.
We were about to breathe a deep sigh of relief.
Heureusement, au soulagement de tous, les otages ont maintenant été délivrés.
Mercifully, to everyone's relief, the hostages have now been rescued.
Soulager ou faire diminuer son anxiété ;
Relief or reduction of anxiety;
Néanmoins ce soulagement ne saurait être suffisant pour compenser nos pertes.
However, this relief can in no way be commensurate with our losses.
Nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.
We applaud all efforts to bring relief to those affected.
Nous avons besoin d'être soulagés du fardeau de la dette.
We need relief from the burden of debt.
Cela permettrait de soulager en particulier les pays les plus lourdement endettés.
This would envisage providing the greatest relief to the most indebted countries.
Avec soulagement, nous constatons que c'est un autre bateau de l'ARB.
We breathe with relief when it turns out to be another BRA boat.
Vous buvez avec soulagement, puis vous vous tournez et vous regardez.
You drink with relief and then you turn and look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test