Translation for "avec respect été" to english
Avec respect été
  • with respect summer
  • was respectfully
Translation examples
was respectfully
ii) Accueillir et traiter avec respect tous les enfants victimes de violence afin d'éviter une victimisation secondaire;
(ii) To receive and treat all child victims of violence respectfully, with a view to preventing secondary victimization;
Il salue également avec respect la mémoire de Sergio Vieira de Mello.
He also respectfully paid tribute to the memory of Sergio Vieira de Mello.
Les superviseurs s'attachent à ce que les hommes et les femmes soient traités avec respect.
Supervisors strive to ensure that men and women are treated respectfully.
Les femmes, en particulier, ne font pas confiance au système de santé pour s'occuper d'elles avec respect et avec sûreté.
Women in particular do not trust the health system to look after them respectfully and safely.
Dans pareils cas toutefois, le Prophète est représenté avec respect, parfois sans les traits du visage.
However, in these cases the Prophet is depicted respectfully, in some instances without facial features.
En conséquence, avec tout le respect dû au Comité, les États-Unis sont en désaccord avec lui lorsqu'il affirme que le Pacte a une portée extraterritoriale.
Accordingly, the United States respectfully disagrees with the view of the Committee that the Covenant applies extraterritorially.
À cet égard, les États-Unis se permettent avec respect de souligner que la demande d'information du Comité ne relève pas de sa compétence.
In that regard, the United States respectfully submits that this Committee request for information is outside the purview of the Committee.
avec respect, à
Respectfully to
D'être traitée avec respect et humanité, en s'abstenant de toute atteinte à sa dignité d'être humain;
Be treated respectfully and humanely, excluding any humiliation or prejudice to their dignity
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test