Translation for "avec élégance" to english
Avec élégance
Similar context phrases
Translation examples
with elegance
Pendant son tour de service, elle a présenté la position de son gouvernement avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.
During her tenure she presented the position of her Government with authority, diplomatic talent and elegance.
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
Ambassador Seibert has articulated and upheld the position of his country with authority and elegance.
Pour résumer, quatre mots peuvent caractériser votre présidence: concentration, ardeur, intégration et élégance.
Briefly, your presidency can be described in four words: focus, drive, inclusiveness and elegance.
Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.
He has always articulated and upheld the position of his country with authority, elegance and diplomatic talent.
Park Elegance c/d
Park Elegance c/d 215 258 305 345
Elle a représenté son gouvernement avec élégance, autorité et distinction, en y apportant tous ses talents de diplomate.
She has represented her Government with elegance, authority, distinction and diplomatic skills.
Nous nous sommes laissé séduire et impressionner par la clarté, l’élégance et la rationalité apparente du langage des chiffres.
We have allowed ourselves to be seduced and overly impressed by the clarity, elegance and apparent rationality of the language of figures.
Durant la période qu'il a passée avec nous, l'Ambassadeur Soutar a représenté son pays avec courage et autorité, distinction et élégance.
Ambassador Soutar has represented his country with courage and authority, with distinction and elegance.
Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.
At the ceremony, everyone, myself included, was impressed by his sympathetic nature, his naturalness and his elegance.
La formule manque d'élégance mais reflète le contenu de l'article.
This formulation lacks elegance but reflects the content of the draft article.
Bree Van de Kamp avait toujours voulu vivre sa vie avec élégance et grâce.
bree van de kamp Had always wanted to live her life With elegance and grace.
Cette fois, avec élégance.
On this jump, with elegance.
..autant le couvrir avec élégance.
Might as well cover.. with elegance.
J'ai pas pu te l'offrir l'an dernier. fais-le avec élégance.
- It's from last year. If you're going to keep smoking that crap, you might as well do it with elegance.
Ce bébé a glissé d'Erica avec élégance et classe comme l'avait fait Dr. Weem sur cette banquette mexicaine.
That baby slid out of Erica with elegance and class just like Dr. Weem did in that Mexican booth.
On dirait que nous avons choisi la présidente parfaite pour financer l'événement avec élégance.
It sounds like we chose the perfect chairwoman to provide the event with elegance.
Au lieu de s'exprimer avec trouble et chaleur, ils citeront avec élégance.
and instead of trying to express themselves with trouble and warmth, they will cite texts with elegance.
De Mille." On veut évoluer dans la vie avec élégance et grâce.
One wants to move through life with elegance and grace.
Avec élégance garantie, monsieur.
With elegance guaranteed, sir.
What're vous regardant ? Je veux que vous le fassiez avec l'élégance, finesse. Faites-la satisfont encore.
I want you to do it with elegance you know, panache..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test