Translation for "avant la chute" to english
Avant la chute
Translation examples
Le monde est aujourd'hui meilleur et plus sûr qu'il ne l'était il y a 10 ans, avant la chute du mur de Berlin.
The world today is a better and safer place than it was 10 years ago, before the fall of the Berlin Wall.
Il est à noter qu'avant la chute de l'empire en 1979, il existait dans la prison de Ngaragba un quartier pour mineurs, mais avec les événements qui ont suivi, ce quartier n'existe plus.
It should be noted that, before the fall of the empire in 1979, there was a block for minors in the Ngaragba prison but, since the events which followed, that block no longer exists.
Les pays qui, avant la chute du mur de Berlin ou même avant c'est le cas de la Tunisie - se sont engagés dans une série de réformes économiques, politiques et sociales, ont constaté la justesse et l'efficacité de cette approche équilibrée.
Countries which, even before the fall of the Berlin wall, had like Tunisia committed themselves to a series of economic, political and social reforms, had realized the correctness and efficacy of that balanced approach.
Divers avantages et services offerts aux familles, qui étaient parmi les plus généreux d'Europe avant la chute du communisme, mais aussi d'autres politiques en faveur de la famille, telles que l'aide au logement, ont ainsi cessé d'être.
Among the casualties were various family-policy benefits and services, which had been among the most generous in Europe before the fall of communism, but also other family supportive policies, such as subsidised public housing.
7. De façon générale, la multiplication de ce type d'événements est sensiblement la même dans l'Union européenne et en Europe orientale encore que, avant la chute du <<rideau de fer>>, un certain nombre d'incidents n'ont sans doute pas fait l'objet d'une grande publicité.
7. There is generally an equal spread between those events that occurred in the EU and those in Eastern Europe, although before the fall of the `Iron Curtain' there may have been a number that were not widely reported.
Avant la chute d'Andulo et de Bailundo, DIVITAC comptait près de 4 000 hommes à l'échelle du pays, dont 800 travaillaient aux deux bases de commandement d'Andulo et de Bailundo.
Before the fall of Andulo and Bailundo, DIVITAC comprised almost 4,000 men countrywide, some 800 of whom worked at the two command bases Andulo and Bailundo.
Quand Muammar Al-Kadhafi a déclaré cela au Sommet du Mouvement des pays non alignés de Belgrade, huit ans avant la chute du mur de Berlin, les gens ont ri.
Muammar Al-Qadhafi said that in Belgrade at the Non-Aligned Movement summit, eight years before the fall of the Berlin Wall.
Avant la chute de l'ancien Président Mobutu, il a été impossible pour l'Ouganda d'obtenir la coopération du Gouvernement zaïrois de l'époque, pour faire en sorte que le territoire zaïrois ne soit pas utilisé par des organisations terroristes qui engendrent l'insécurité tant le long de la frontière entre l'Ouganda et le Zaïre qu'à l'intérieur de l'Ouganda.
Before the fall of former President Mobutu, it was not possible for Uganda to get cooperation from the then Government in Zaire to ensure that Zairian territory was not used by terrorist organizations to create insecurity along the Uganda-Zaire border and inside Uganda.
Elles étaient largement inadaptées avant la chute du gouvernement élu et ont pratiquement totalement disparu depuis.
They were vastly inadequate before the fall of the elected Government and became almost entirely absent thereafter.
2.12 Par une lettre du 28 août 1996, le conseil des requérants a demandé aux services du Procureur d'ordonner une autre expertise, menée soit par l'Institut médicolégal de l'hôpital militaire de Belgrade, soit par la faculté de médecine de Novi Sad, et, à cette fin, l'exhumation du corps de N. N. aux frais des requérants, pour dissiper les doutes exprimés par le docteur Z. S. Il a également demandé des précisions sur les points suivants: a) l'heure et le lieu de la mort; b) les contusions cérébrales et la blessure du défunt à l'arcade sourcilière pouvaientelles résulter de blessures dues à des coups portés avant la chute; c) la petite quantité de sang trouvée dans la cage thoracique du défunt indiquaitelle que N. N. était déjà mort au moment de la chute, étant donné qu'à chacun de ses battements le cœur envoie environ 70 ml de sang du ventricule gauche dans l'aorte (ce qui donne au total 4,9 l par minute); d) comment pouvaiton expliquer que le rapport d'autopsie ne mentionne pas de fracture circulaire des os à la base du crâne après une chute d'une hauteur de 20 à 30 mètres; et e) sur quelles parties du corps une chute de cette hauteur entraînetelle généralement des lésions, compte tenu du poids du corps, de son mouvement pendant la chute, ainsi que de la rapidité de celleci.
2.12 By letter of 28 August 1996, the complainant's lawyer requested the Belgrade Public Prosecutor's Office to order another forensic expertise, to be conducted by the Institute of Forensic Medicine of either the Belgrade Military Hospital or the Faculty of Medicine of Novi Sad, and, for that purpose, to exhume the body of N.N. at the expense of the complainants to address the doubts expressed by Dr. Z.S. In addition, he requested clarification of the following questions: (a) the time and place of death; (b) whether the contusions of the brain and the wound on the lower forehead of the deceased could have been the consequence of injuries inflicted by blows before the fall; (c) whether the small quantity of blood found in the chest cavity indicated that N.N. was already dead at the time of the fall, given that a living person discharges about 70 millilitres of blood from the left auricle into the aorta with every heartbeat (totalling about 4.9 litres per minute); (d) how it could be explained that the autopsy report did not establish any circular fractures of the bones of the base of the cranium after a fall from a height of 20 to 30 metres; and (e) which parts of the body would usually be damaged after a fall from this height, based on the weight of the body, its free movement during, as well as the velocity of the fall.
Mais il était mort avant la chute.
But he was dead before the fall.
Juste avant la chute de Saigon.
Just before the fall of Saigon.
Juste avant la chute de Singapour.
Just before the fall of Singapore.
Traumatisme crânien avant la chute.
Severe head trauma. It happened before the fall.
Un monde parfait, avant la chute.
A perfect world, before the fall.
- Vous le connaissiez avant la Chute?
- You knew him before the fall?
Juste avant la chute de Corregidor.
Just before the fall of Corregidor.
L'orgueil n'a pas vient avant la chute.
The pride didn't cometh before the fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test