Translation for "avancée que" to english
Avancée que
Translation examples
advanced that
Avances versées à des partenaires à titre de paiement à l'avance
Cash advances held by partners as payments in advance
Il s'agit d'abord des avances aux membres du personnel (avances sur traitement, avances spéciales et d'urgence, frais de voyage) et des avances versées sur les frais de voyage de personnes qui ne sont pas membres du personnel du PNUD.
The first category includes advances to staff (regular salary advances, special and emergency advances, and travel), and travel advances to non-UNDP staff.
Tu sais à l'avance que parler à ce type menace la vie de Goldman. Et tu vas le faire quand même ? Pour quelle raison ?
You know in advance that talking to this guy threatens Goldman's life, and you're gonna go ahead and do it?
Puis-je dire à l'avance que je suis désolé ?
May I just say in advance that I am sorry?
Et aussi toutes ces avancées que vous réalisez pour votre peuple.
And also, all the advances that you're doing for your people.
Le théâtre est ma drogue et ma maladie, tellement avancée, que le médicament doit être de première qualité.
The theatre is my drug. And my illness is so far advanced that my physic must be of the highest quality.
Sammy, j'ai trop de respect pour toi pour te mentir, alors je te dis à l'avance que je vais probablement te mentir.
Oh,Look,Sammy,I Have Too Much Respect To Lie To You, So I Tell You In Advance That I Am Most Probably Going To Lie To You.
J'avais compris à l'avance que cette carte aurait son importance.
I had known in advance that this map would be significant.
Et, puisque je savais à l'avance que tu n'aimerais pas, j'ai pensé qu'il valait mieux prendre les devants.
And because I knew in advance that you wouldn't like it,
Il y a des gens qui savent à l'avance que quelqu'un va mourir.
There are people out there who know in advance that someone is going to die.
J'ai sous les yeux les dépositions sous serment de vos collègues affirmant que vous saviez longtemps à l'avance que le Prexelin n'aurait pas l'agrément, parce que sur ordre du Dr Schiller et de vous-même, des éléments clé avaient été intentionnellement omis.
I have before me, sir, several sworn depositions from your colleagues stating that you knew well in advance that Prexelin would never gain FDA approval because, on orders from Dr. Schiller and yourself, in cahoots, key elements to the drug's effectiveness were intentionally omitted.
Plus avancé que toi?
More advanced than you are?
Ils sont bien plus avancés que nous.
They're far more advanced than we are.
Tu n'es pas plus avancé que nous.
You're no more advanced than the rest of us.
est plus avancée que je ne pensais.
The competition's a little more advanced than I expected.
Il est plus avancé que toi.
More advanced than you.
Elle est surement plus avancée que nous.
She's probably more advanced than us.
Pas plus avancées que la dissection d'une grenouille.
No more advanced than dissecting a frog.
Beaucoup plus avancé que le contact avec la peau.
Much more advanced than skin contact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test