Translation for "avait pris" to english
Similar context phrases
Translation examples
Le chien avait pris Azaria dans son couffin ?
The dog having taken Azeria from the bassinet. - Azaria.
Que la police avait pris la viande.
Then I hear that the police have taken the meat out the back of the van.
Ca avait pris une heure, ou presque pour faire une de ces minuscules petites étoiles, et putain il y en avait des milliers partout sur le mur, et je fais, "Putain mec, c'est incroyable.
It must have taken an hour or something to make one of these tiny little... these little stars, and there were fucking thousands of them all over the wall, and I'm like, "Fuck, man, this is unbelievable."
Je me suis dit qu'un des danseurs l'avait pris en guise de souvenir.
I figured one of the core dancers must have taken it as a souvenir.
Qu'il avait pris le revolver... une fois tout le monde parti... pour tuer Mme Doyle... et faire accuser Mlle Jackie.
That this person must have taken the gun from here, after everyone had left the saloon, and must have used it to kill Madame Doyle and to attempt to frame Mademoiselle Jackie.
-Elle avait pris le nom de son beau-père, vous ne pouviez pas savoir avant d'avoir couché avec elle que Frida Yelland était en fait Frida Spurling, votre fille.
Of course, having taken her step-father's name, you'd no way of knowing before you slept with her that Frida Yelland was in fact Frida Spurling. Your own daughter.
Miss Deborah avait pris en charge toutes vos affaires à la banque mais qui est-ce qui tenait les comptes de la semaine?
Miss Deborah might have taken charge of all your affairs at the bank, but who was it who drew up the weekly accounts?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test