Translation for "avait la volonté" to english
Avait la volonté
Translation examples
had the will
Il avait certes la volonté politique, mais non les moyens financiers.
They had the political will but not the financial resources.
Les minorités doivent alors se soumettre à la volonté de la communauté majoritaire.
Minorities had to submit to the will of the majority community.
Cela tient à la volonté de l'État d'éviter les abus.
That rule had arisen out of the State's desire to forestall abuse.
Il faudrait que cette volonté soit manifestée expressément.
That will had to be explicitly expressed.
La question est de savoir s'il en a la volonté.
The crucial question was whether it also had the will to do so.
En fait, elle a été l'expression de la volonté de la majorité.
Rather, it had been the expression of the will of the majority.
Cette mesure devait s'accompagner d'une volonté politique.
The constitutionalization of freedom of expression had to be accompanied by political will.
Un grand nombre d'entre eux auraient été déplacés contre leur volonté.
Many of them had apparently been displaced against their will.
Les << coalitions des bonnes volontés >> ont une grande importance.
44. A valuable role could be played by coalitions of the willing.
Ces options sont tributaires de la volonté de l'entité de fournir une mesure d'incitation efficace.
These options depend on an entity willing to provide an effective incentive.
11. Organismes ayant la capacité et la volonté de participer parmi les groupes cibles;
Able and willing bodies from target groups;
Les délégations doivent arriver aux consultations officieuses avec la volonté de négocier.
Delegations should come to the informal consultations willing to compromise on it.
Les parties concernées peuvent surmonter leurs divergences si elles en ont la volonté.
They can be overcome if the parties involved are willing to do so.
f) Les volontaires sont des personnes de bonne volonté et non des salariés.
(f) Volunteers are "willing" and "non-salaried".
Il existe cependant une volonté de coopération étroite.
Moreover, we are more than willing to cooperate closely.
Les gouvernements sont en mesure et ont la volonté d'amender les constitutions.
Governments were able and willing to change constitutions.
Facteurs externes : Les parties concernées devront avoir la volonté de coopérer.
External factors: Parties concerned are willing to cooperate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test