Translation for "avait à la merci" to english
Avait à la merci
  • was at the mercy
  • had to thank you
Translation examples
was at the mercy
Les détenus sont ainsi laissés à la merci de leurs gardiens.
The detainees are thus at the mercy of their custodians.
Les suspects ne sont pas sous le contrôle de la loi mais à la merci de leurs geôliers.
The suspects are not under the control of the law; they are at the mercy of their jailors.
Le monde ne devrait pas être à la merci des producteurs de pétrole.
The world should not be at the mercy of oil producers.
Dans ces conditions de travail, un magistrat est à la merci de ses justiciables.
With such working conditions, they are at the mercy of persons under their jurisdiction.
Ainsi nos économies ne seront plus à la merci du marché.
And no more will our economies be left to the mercy of the market.
Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.
With such working conditions, they are at the mercy of the persons under their jurisdiction.
Cependant les Etats ne doivent pas être à la merci des grandes entreprises multinationales.
States should not, however, be at the mercy of the multinational corporations.
Puisse la paix, la merci et la bénédiction d'Allah être sur vous.
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you.
Sans outil de négociation collective, ils sont à la merci de leurs employeurs.
Without the collective bargaining tool, they are at the mercy of their employers.
Celui-ci est à la merci de la nature.
Their livestock are at the mercy of nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test