Translation for "autres agences internationales" to english
Autres agences internationales
Translation examples
Ces partenaires sont notamment les autorités locales, les Parlementaires mondiaux pour l'habitat, les organisations non gouvernementales et les organisations communautaires, les professionnels des établissements humains, les institutions de recherche et les académies des sciences, les secteurs privé et à but non lucratif, les fondations, les organisations concernées des Nations Unies et les autres agences internationales.
The latter include local authorities, the Global Parliamentarians on Habitat, nongovernmental and community-based organizations, human settlements professionals, research institutions and academies of science, the private, business and non-profit sectors, foundations, relevant United Nations organizations and other international agencies.
L'objectif à long terme de l'organisation est d'offrir le service de ses aumôniers pour apporter de l'aide à d'autres agences internationales et ONG dans leurs actions de secours d'urgence.
The organization's long-term goal is to offer the service of its chaplains to assist other international agencies and NGOs in their disaster relief efforts.
a) De répondre de manière efficace et rationnelle aux priorités et aux besoins des bureaux nationaux de statistique dans la région de la CEE, en appliquant le programme de travail de la Conférence des statisticiens européens qui coordonne les travaux de toutes les autres agences internationales actives dans la région et détermine un ensemble commun d'objectifs et de produits spécifiés par les pays;
(a) To respond in an efficient and effective way to the priorities and needs of national statistical offices in the ECE region through the implementation of the Conference of European Statisticians' work programme, which coordinates the statistical work of all other international agencies active in the region and determines a common set of country-specified aims and outputs;
Depuis plus de 30 ans, nous œuvrons pour que la vie de millions de personnes aveugles ou malvoyantes connaisse des changements significatifs grâce à notre travail dans les domaines de la représentation, du renforcement des capacités, du partage des ressources et de l'accessibilité, ce qui inclut nos efforts pour influencer les politiques et règlements de l'Organisation des Nations Unies et d'autres agences internationales afin de refléter les besoins et les points de vue des personnes aveugles et malvoyantes.
We have been working for more than three decades to make a significant difference in the lives of millions of blind or partially sighted persons through our work in the areas of representation, capacity-building, resource sharing and accessibility, which includes our efforts to influence the policies and regulations of the United Nations and other international agencies to reflect the needs and views of blind and partially sighted persons.
Le déploiement rapide des spécialistes du Service avant l'arrivée du personnel d'autres agences internationales a permis de sécuriser le périmètre et d'amorcer la coordination des activités des diverses organisations participant aux opérations de détection et de neutralisation des engins non explosés, illustrant parfaitement, par le fait même, la valeur du Service pour l'ensemble du système des Nations Unies.
The prompt deployment of Service specialists before the arrival of staff from other international agencies had made it possible to secure the area and commence coordinating the activities of the various organizations involved in search and clearance operations and removal of unexploded ordnance, giving a vivid illustration of the Service's value to the United Nations system as a whole.
Mme Palme espère que le Laos poursuivra son partenariat avec l'UNICEF et avec d'autres agences internationales dans la lutte contre la malnutrition et que ces efforts continueront à être soutenus par la communauté internationale.
She hoped that Laos would continue its partnership with UNICEF and other international agencies in the fight against malnutrition and that support for that effort would continue to be forthcoming from the international community.
Le Haut-Commissariat aux réfugiés actualise en ce moment son recensement des habitants des camps de réfugiés au Népal et les données récoltées seront utiles pour son Gouvernement et d'autres agences internationales actives dans le pays.
UNHCR was in the process of updating its census of those living in refugee camps in Nepal and the resulting data would be helpful to his Government and to other international agencies working in the country.
En septembre 2006, l'ONUDC, en partenariat avec le gouvernement du Japon, a convoqué une réunion de plusieurs de ces organismes partenaires et d'autres agences internationales pour améliorer la coordination entre elles et pour prendre des mesures en vue de l'élaboration d'une réponse stratégique globale.
In September 2006, UNODC, in partnership with the Government of Japan, convened a meeting of many of those partner organizations and other international agencies to improve inter-agency coordination and take steps to develop a strategic global response.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test