Translation for "autour de l'horloge" to english
Autour de l'horloge
Translation examples
Munchers tout autour de l'horloge.
Munchers all around the clock.
il y a un flux en direct courrir autour de l'horloge.
There's a live feed running around the clock.
Ingénieurs travaillent autour de l'horloge essayer de l'enlever.
Engineers are working around the clock trying to remove it.
J'ai plus de mille médecins travaillant autour de l'horloge dans labs--
I have over a thousand doctors working around the clock in labs--
Les tours sont occupées autour de l'horloge
The towers are manned around the clock.
Aah! Aah! Mais nous avons des chauves-souris qui ont tendance a hurler autour de l'horloge.
We do have bats that tend to screech around the clock.
Spencer et Guster tapant des bottes autour de l'horloge
Spencer and Guster knostin' boots around the clock.
Je fais ça depuis deux ans autour de l'horloge.
I've been doing this for two years around the clock.
J'ai réglé un détail de sécurité autour de l'horloge, juste pour être sûr.
I've arranged a security detail around the clock, just to be sure.
Il y a au moins dix gardes armés postés dedans, autours de l'horloge.
There are at least ten armed guards stationed inside around the clock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test