Translation for "autopsiques" to english
Translation examples
- la pratique des autopsies;
A procedure for conducting autopsies;
b) Guide de l'autopsie;
(b) Autopsy manual;
3. Autopsie verbale
3. Verbal autopsy
Une autopsie a été pratiquée.
An autopsy was performed.
Quels sont les résultats de l'autopsie ? (Prière de joindre une copie complète du rapport d'autopsie.)
What are the results of the autopsy? (Please provide a copy of the complete autopsy report.)
L'autopsie en Espagne
The autopsy in Spain
16. S'il y a le moindre doute concernant la cause du décès, le parquet ordonne une autopsie ou une deuxième autopsie.
16. If there is any doubt as to the cause of death, the prosecuting authorities order an autopsy or a second autopsy.
c) l'autopsie s'effectue ;
(c) the autopsy was conducted;
Calleigh, l'autopsie.
Calleigh, the autopsy.
À la demande du tribunal compétent, une autopsie avait été pratiquée, mais les résultats n'en étaient toujours pas connus.
A postmortem examination was carried out at the request of the competent court, but the results were still unknown.
La pratique juridique courante est en tout cas, quelles que soient les circonstances dans lesquelles un homicide a été commis par un agent des forces de l'ordre, de procéder à une enquête et à une autopsie.
In any case, whatever the circumstances of a killing by a law enforcement officer, an inquiry, including the conduct of a postmortem is a standard legal procedure.
À la suite d'une nouvelle autopsie du corps, le 11 novembre 2004, le tribunal de district de Sabaca avait transmis de nouveaux renseignements à l'Institut de médecine légale de Belgrade aux fins d'un examen complémentaire.
Following a new postmortem investigation into the complainant's death, on 11 November 2004, the District Court in Sabaca transmitted new information to the Institute of Forensic Medicine in Belgrade for an additional examination.
La seule expertise médicolégale apportée au procès consistait en un rapport d'autopsie et en une attestation d'analyse d'échantillon sanguin.
The only forensic evidence adduced at trial was a postmortem examination report and certificate of blood sample analysis.
Ce témoignage a été étayé par les conclusions de l'autopsie, qui font état de blessures précises et détaillées pouvant avoir été causées par de graves violences.
This evidence was reinforced by the postmortem finding of specific and detailed injuries consistent with severe ill-treatment and beating.
Le 25 avril 1994, une équipe médicale de l'Institut médicolégal de la faculté de médecine de Belgrade a procédé à l'autopsie.
The postmortem examination of his corpse was carried out on 25 April 1994 by a medical team of the Institute for Forensic Medicine of the Faculty of Medicine in Belgrade.
Le diagnostic des causes du décès avait été confirmé dans le rapport d'autopsie, établi le 13 mai 1995.
The diagnosis of the causes of death had been confirmed in the postmortem report prepared on 13 May 1995.
Si les doutes sont d'ordre purement médical, une autopsie peut être pratiquée, avec la permission des parents ou du tuteur de l'enfant.
If the doubts are purely medical, a postmortem can be carried out with the permission of the child's parents or guardians.
Lorsque des enquêtes sont ouvertes, il semble qu'elles ne répondent guère aux normes minimales en matière d'expertise médicolégale et d'autopsie.
In cases where investigations are initiated, they allegedly often fall short of minimum requirements as regards forensic documentation and postmortem examination.
Les autorités n'ont pas davantage fourni le dossier officiel de l'enquête, ni le rapport d'autopsie.
Similarly, they declined to provide an official record of the investigation, including a postmortem examination certificate.
- Oui ? - Le rapport d'autopsie.
- The postmortem's in.
Quand a lieu l'autopsie ?
When's the postmortem?
Le reste vient de l'autopsie.
Everything else was postmortem.
L'autopsie est en cours.
The postmortem's ongoing.
- Et l'autopsie d'Higgins ?
- What about the Higgins postmortem?
Comment était l'autopsie ?
How was the postmortem?
Autopsie d'adulte.
Postmortem exam of an adult.
Vernon a fini l'autopsie.
Vernon's done a postmortem.
Le bistouri d'autopsie.
The postmortem knife.
L'autopsie a révélé qu'ils avaient été torturés et abattus d'une balle dans la tête.
The necropsy revealed that they had been tortured and then shot in the head.
Atteintes sévères des organes observables à l'autopsie et/ou constatées ou confirmées ultérieurement au cours de l'examen microscopique;
Significant organ damage that may be noted at necropsy and/or subsequently seen or confirmed at microscopic examination;
Fais une autopsie.
Technically, it's a necropsy.
L'autopsie nous le dira.
Necropsy will tell us.
On le verrait à l'autopsie.
That would show up on a necropsy.
On devrait demander une autopsie express sur le chien.
We should get an expedited necropsy on the dog.
Elisabeth, vous pouvez remuer tous les contacts du Bureau, mais quand il s'agit de la mort et de l'autopsie... il n'y a qu'une technicienne qui a des capacités parfaitement inégalables.
Elizabeth, you can flip through every Rolodex at the Bureau, but when it comes to the matters of death and necropsy there is one technician who has gifts that simply cannot be matched.
Le département de pèche et chasse a autopsié la cigogne morte, une des quatre trouvées au golf municipal de Palm Glade ce mois.
Fish and Game did a necropsy on the dead Wood Stork, one of four found at Palm Glade Municipal this month.
- L'autopsie est en cours, je pense que l'on a peut-être trouvé la source de la contagion.
- Pending necropsy, I believe we may have found the source of the contagion.
Je faisais les autopsies d'animaux pour les autres docs.
Hatake had me doing animal necropsies for the other docs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test