Translation for "aussitôt" to english
Translation examples
adverb
Conclusions aussitôt étouffées par Mobutu.
The conclusions were immediately suppressed by Mobutu.
Si une évaluation est nécessaire, elle doit commencer aussitôt.
If an assessment is necessary, it must be commenced immediately.
Ils en dressent aussitôt procèsverbal.
They shall make a written report immediately.
; mais le Comité ajoute aussitôt, dans une note de bas de page :
but the Committee immediately adds, in a footnote:
Ces délinquants sont aussitôt livrés à la justice.
The lawbreakers were immediately turned over to the judicial authorities.
La Cour pénale internationale en sera saisie aussitôt.
The matter will be immediately referred to the International Criminal Court.
L'application de cette mesure est entrée en vigueur aussitôt.
This measure entered immediately into force.
Cette motion n'est pas discutée mais est aussitôt mise aux voix.
Such motion shall not be debated but shall immediately be put to the vote.
En cas de consentement, l'enfant est aussitôt enregistré.
When there is consent the child is immediately registered.
À la réalisation d'un objectif succède aussitôt un autre défi.
The accomplishment of an objective immediately leads to another challenge.
Je me suis aussitôt transformée.
I immediately transformed.
Je le remarquai aussitôt.
I immediately noticed it.
Le jet a coulé aussitôt.
Aircraft sank immediately.
J'ai aussitôt attaqué.
"I launched an immediate attack."
Aussitôt à gauche.
And then an immediate left.
Il s'est endormi aussitôt.
He fell asleep immediately.
Il s'est enfui aussitôt ?
He fled immediately?
Nous sommes aussitôt partis.
We had left immediately.
- Aussitôt après, alors.
- Well, immediately afterwards then.
Je reviens aussitôt.
I'll be back immediately.
adverb
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
If it is challenged, the Chairperson shall forthwith submit his or her ruling to the Commission for decision and it shall stand, unless overruled.
Si elle est contestée, le Président la soumet aussitôt au vote du Groupe de travail.
If it is challenged, the Chairperson shall forthwith submit his/her ruling to the Working Party for decision and it shall stand unless overruled.
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Conférence.
If it is challenged, the President shall forthwith submit his/her ruling to the Conference for decision and it shall stand unless overruled.
Aussitôt que le plan de paix aura été réalisé, les sanctions devront être levées.
As soon as the peace plan is achieved, the sanctions ought to be lifted forthwith.
"J'ai aussitôt renversé la sentence.
Have reversed the decision forthwith.
Je vais ma tendre amie vous jouer aussitôt une œuvre de génie, mon dernier concerto!
I am going, sweetheart, to play you forthwith a work of genius, my latest concerto!
Les dieux l'y retrouveront aussitôt.
Where the gods will retrieve her forthwith.
Et aussitôt, Jésus a envoyé les démons dans les pourceaux.
And forthwith, Jesus sent the demons into the swine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test