Translation for "augmenter plus" to english
Translation examples
L'emploi dans ces services a augmenté plus rapidement que dans les autres secteurs de l'économie.
Employment in those services has been increasing more rapidly than in the other sectors of the economy.
Cependant, le nombre de place a augmenté plus rapidement dans le secteur privé que dans les établissements publics.
However, the number of places has increased more in the private system than in Government-run institutions.
Il est à noter que l'anémie pendant la grossesse a augmenté plus de dix fois par rapport aux années 1980.
It should be noted that anaemia in early or late pregnancy has increased more than tenfold compared with the 1980s.
Au cours des dix dernières années, les saisies d'héroïne dans les Amériques ont augmenté plus rapidement que celles de cocaïne et de feuille de cannabis.
In the last decade, heroin seizures in the Americas have increased more rapidly than those of cocaine or cannabis herb.
En 1995, les échanges entre les membres de la CEPALC ont continué d'augmenter plus que leurs échanges avec le reste du monde.
In 1995, trade among the ECLAC members continued to increase more than their trade with the rest of the world.
D'autre part, le revenu réel des femmes augmente plus que celui des hommes depuis 2000.
Furthermore, women's real income is increased more than the men's since 2000.
Les salaires des femmes ont donc augmenté plus que ceux des hommes en 2007.
As a result women's wages increased more than those of men in 2007.
Cette modification intervient chaque fois que le montant du remboursement du prêt est calculé, jusqu'à ce que l'indice de péréquation des paiements augmente plus que l'indice des prix à la consommation.
This is done each time repayment is calculated until the PEI increases more than the CPI.
En conséquence, la pauvreté dans le monde augmente plus rapidement en milieu urbain qu'en milieu rural.
As a result, poverty worldwide is increasing more rapidly in urban areas than in rural ones.
Dans l’ensemble, les dépenses ont augmenté plus rapidement que les recettes.
10. Expenditure generally increased more rapidly than revenue.
235. Depuis 1999, on enregistre une nette augmentation (plus de 1 MD/an) dans les budgets alloués aux allocations familiales inscrites dans le cadre du système de la sécurité sociale, passant de 85,3 MD à 95 MD en 2003.
235. Since 1999 there has been a clear increase (over 1 MD/year) in the budgets allocated to family benefits which form part of the social security system, from 85.3 MD to 95 MD in 2003.
Le nombre d'étudiants entreprenant des études sur le tard a également augmenté (plus de 25% des étudiants sont maintenant âgé de plus de 25 ans), et beaucoup d'entre eux entrent dans l'enseignement supérieur par le biais de cours à temps partiel ou de cours de mise à niveau destinés aux étudiants qui n'ont pas les qualifications normales pour être admis directement.
The number of mature students has also increased (over 25 per cent of students are now aged over 25 years of age) many of whom enter higher education through part time courses or through access courses designed for students without conventional entry qualifications.
Cette diminution des fonds extrabudgétaires aurait été encore plus importante si les contributions aux fonds d'affectation spéciale n'avaient pas sensiblement augmenté (plus de 70 %) entre 1994 et 2002.
The reduction in extrabudgetary funds would have been even larger, had there not been a substantial increase (over 70 per cent) in trust funds from 1994 to 2002.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test