Translation for "audacieusement" to english
Similar context phrases
Translation examples
Nous louons le courage du Groupe du rapport Brahimi, qui a audacieusement mis en exergue les responsabilités en la matière.
We commend the courage of the Brahimi Panel, which has boldly pointed out where the blame lies.
Le gouvernement a récemment contribué à ce processus avec un spot télévisé réalisé dans le cadre de la campagne d'information sur les droits de l'enfant et contestant audacieusement les idées reçues concernant la capacité des enfants handicapés de participer à tous les aspects de la vie : le spot montre un match de football où un garçon handicapé physiquement (ce qu'ignore le public avant la dernière séquence du film) sauve un but crucial pour son équipe et lui permet de gagner la partie.
The Government has recently made a contribution to this process through a television spot produced as part of the child rights communication campaign. This boldly challenges received notions about the capacities and participation of children with disabilities in all aspects of life by depicting a football match in which a boy who has a physical handicap (unbeknown to the audience until the last frame) saves a crucial goal and wins the match for his team.
Les actes spontanés et spectaculaires de fraternité et de solidarité entre citoyens de nos deux pays ont court-circuité les savantes stratégies diplomatiques et ont forcé nos gouvernements à aller audacieusement de l'avant.
Spontaneous and dramatic acts of fraternity and solidarity between our citizens short-circuited elaborate diplomatic strategies and exerted powerful pressure on our Governments to move ahead boldly.
8. Les objectifs, les buts et les domaines prioritaires énoncés dans le nouvel Ordre du jour sont repris et renforcés dans les autres grands programmes mondiaux issus des Conférences des Nations Unies, à savoir : Action 21, adopté par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED); le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; le Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés; la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague adoptés par le Sommet mondial pour le développement social; la Déclaration et le Programme d'action de Beijing adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; et la Déclaration d'Istanbul et le Programme pour l'habitat adoptés par Habitat II. Compte tenu de ces divers instruments, il est essentiel que les pays d'Afrique élaborent des politiques et des stratégies qui leur permettent de faire face à leurs problèmes économiques et sociaux, et que la communauté internationale soutienne audacieusement leurs efforts.
8. The objectives, goals and priority areas set out in the New Agenda are carried forward and reinforced by other global major programmes originating from United Nations conferences and include Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development; the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; the United Nations Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; the Copenhagen Declaration and the Programme of Action adopted by the World Summit for Social Development; the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women; and the Istanbul Declaration and Habitat Agenda adopted by Habitat II. In the light of these existing instruments, it is essential for African countries to design policies and strategies to address their economic and social problems and for the international community to support their efforts boldly.
Les Bahamas s'associent aux autres nations ici présentes pour renouveler leur attachement aux principes du développement durable qui ont été entérinés si audacieusement et si résolument à Rio.
The Bahamas joins the other nations represented in this Assembly in rededicating ourselves to those principles of sustainable development we embraced so boldly and resolutely in Rio.
Les réformes liées à la mise en place d'une économie de marché ont été audacieusement accélérées grâce à la libéralisation des échanges et des prix, à une privatisation à grande échelle et à d'autres mesures d'ordre économique.
Market reforms have been boldly accelerated by liberalization of trade and prices, large-scale privatization and other economic measures.
Vous vivez audacieusement, honnêtement.
You live your life boldly, honestly.
J'avais plutôt audacieusement demandé à vous être présenté mais vous avez clairement fait comprendre que je vous ennuyais.
I had rather boldly asked to be introduced to you but you had made it quite clear that I bored you.
Il serait pendu "Parle audacieusement", cria son père
¶ "SPEAK BOLDLY," CRIED HIS FATHER ¶
"Parle audacieusement", cria sa conscience
¶ "SPEAK BOLDLY," CRIED HIS CONSCIENCE ¶
Mieux vaut passer audacieusement le pas dans toute la gloire d'une passion, plutôt que de se faner et de s'estomper, morose, avec l'âge.
Better pass boldly into that other world, in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age.
Luther reçut Ie titre de docteur en divinité à I'université de Wittenberg et iI commença à prêcher audacieusement que Ies chrétiens ne devaient accepter aucune doctrine à moins qu'elle ne vienne de Ia bible, et c'était ce principe de "sola Scriptura"
LUTHER WAS AWARDED THE DOCTORATE OF DIVINITY AT THE UNIVERSITY OF WITTENBERG AND HE BEGAN TO BOLDLY PREACH TO THE PEOPLE
Audacieusement, je m'apprête á aller là oú... beaucoup d'hommes sont déjá allés.
And I'm about to boldly go where many men have gone before.
Va audacieusement en avant avec les parties de jeu !
Go boldly forward with the party games!
La faute est à ceux qui se considèrent comme bons, intègres, capables, autrement dit, ceux qui sont couverts et qui se contentent de revendiquer les droits de l'homme à leur profit, tout en oubliant plus audacieusement et plus promptement de remplir leurs devoirs sociaux, moraux et spirituels.
The guilty are those who consider themselves good, honest, capable, in other words, the ones who are accommodated and satisfy themselves on claiming human rights for their own benefit, therefore forgetting to more audaciously and promptly fulfil their social, moral and spiritual duties.
Moi et Jonny on faisait audacieusement pipi sur les portes des villas.
Me and Jonny daring each other to piss on the front doors of villas.
Richard Allen Wesley faisait partie d'une équipe de travail amenée... à la frontière Californie-Nevada pour réparer un passage supérieur effondré... quand il s'est échappé audacieusement en maîtrisant un policier de la route.
Richard Allen Wesley was part of a prison work crew... brought to the California-Nevada border to help repair a collapsed overpass... when he made his daring escape by overpowering a highway patrolman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test