Translation for "aubaine" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Il est rapidement devenu un des principaux exportateurs de riz et a également profité de l'aubaine que représente la récente découverte de réserves de pétrole sur son territoire.
The country quickly became a major rice exporter, while the recent discovery of oil came as a boon.
L'augmentation des cours du pétrole constituera une aubaine pour les exportateurs de cette matière première, tandis que les autres exportateurs devront faire face au creusement des déficits extérieurs et à une élévation des prix nationaux.
Higher oil prices will provide a boon to oil-exporters, while non-oil exporters will have to cope with rising external deficits and domestic price levels.
La révolution de l'informatique nomade, avec l'avènement du téléphone intelligent et l'émergence d'une main-d'œuvre mobile, est une aubaine pour l'accessibilité des personnes handicapées et facilite la promotion du concept d'accessibilité auprès de l'ensemble de la population.
The mobile revolution, with the advent of the smartphone and the emergence of a mobile workforce, had been a boon to accessibility for persons with disabilities and made had it easier to promote the whole concept of accessibility to the wider population.
L'expansion industrielle pourrait également absorber une main-d'oeuvre en croissance rapide et serait une aubaine pour le secteur des services.
Industrial expansion could also absorb a rapidly growing labour force and would be a boon to the services sector.
La déconstruction des négociations et de l'interaction entre les diplomates, la société civile et les scientifiques a représenté une aubaine pour la nouvelle génération des diplomates de la Conférence du désarmement.
The study's deconstruction of the negotiations and the interactions between diplomats, civil society and scientists has been a boon to a new generation of diplomats of the Conference on Disarmament.
Ce serait une aubaine pour le charbon si tous ceux qui participent à la filière charbon—énergie pouvaient conjuguer leurs efforts pour faire en sorte que l'utilisation de techniques charbonnières non polluantes soit reconnue comme l'un des principaux moyens de réduire les émissions de CO2 et d'atteindre les objectifs fixés à Kyoto.
It would be a boon for coal if the parties in the coal to energy chain could combine their efforts to ensure that clean coal technologies use is recognized as a major mechanism for reducing CO2 emissions and attaining the Kyoto targets.
Enfin, il y a lieu de penser que les mesures visant à réprimer le blanchiment de l'argent dans le cadre du système bancaire officiel sont une véritable aubaine pour les réseaux informels de par leur effet sur la concurrence.
Lastly, one can imagine that the measures to curb money laundering in the formal banking system is actually a boon for the informal system, because of their effect on competition.
47. Dans le même temps, les TIC permettent de concevoir des systèmes énergétiques et des systèmes de transport dits plus intelligents et peuvent être une aubaine pour la durabilité environnementale.
47. At the same time, ICT enables the development of so-called smarter energy and transport systems and can be a boon to environmental sustainability.
Ne serait-ce qu'à cause du temps qu'elle fait gagner, temps qui pourrait autrement être passé à débattre de la façon de procéder — ce qui peut se passer dans le domaine de l'arbitrage aux dépens des parties — la pratique établie de la Cour est une aubaine; et il y a, dans cette pratique établie, davantage à louer encore.
If only because of the time it saves, which might otherwise be spent in discussing how to proceed — which can happen in arbitration, at a cost to the parties — the Court's established practice is a boon, and there is more to commend in it than that.
La convergence d'idées et la détermination qui en ont résulté en faveur d'une plus grande transparence et une plus grande égalité des chances, chez nous et dans le monde entier, devraient constituer une aubaine pour nos peuples et nations.
The ensuing convergence of ideas and resolve towards greater transparency and a more level playing field, at home and throughout the world, should be boons to our peoples and nations.
Une aubaine pour vous.
A boon for you.
Tout ce passage, c'est une aubaine.
Yeah, the traffic's a boon, seth.
- J'ai une aubaine pour implorer.
- l have a boon to crave.
Une aubaine, monsieur.
A boon, sir.
Pas une aubaine pour le pékin moyen.
Not exactly a boon for the everyman.
Une aubaine pour ta cause.
A boon to your cause.
J'ai une aubaine à vous offrir.
I offer you a boon.
Une aubaine pour les fabricants d'armes.
It's been a real boon for gun manufacturers.
" Pas tout le monde est béni avec cette aubaine " - .
"Not everyone's blessed with this boon."
De haggard apparemment, mais une aubaine en effet.
of haggard seeming, but a boon indeed.
noun
Plusieurs représentants ont souligné qu'il était nécessaire de mettre en place des stratégies permettant aux pauvres d'avoir accès au financement de leur logement lorsqu'ils n'avaient pas de revenu régulier; ils ont également souligné la tendance observée dans de nombreux pays où les pauvres vendaient les parcelles de terre qui leur avaient été allouées pour s'installer dans d'autres régions du fait qu'ils ne pouvaient pas se permettre de construire leur logement et qu'ils étaient désireux de profiter de l'aubaine financière que représentait l'augmentation de la valeur de la terre.
Several representatives highlighted the need for strategies to help the poor gain access to housing finance in the absence of regular income, in addition to the tendency observed in many countries for the poor to sell land that they had been allocated and settle in other areas, owing to their inability to afford housing construction and the desire to take financial windfall advantage of rising land values.
La récente aubaine qu'a représentée l'augmentation des recettes provenant de l'exportation des matières premières donne l'occasion d'accroître l'investissement dans l'infrastructure et les capacités productives − deux moteurs essentiels du développement.
The recent windfall gains from higher primary commodity earnings provide an opportunity to step up investment in infrastructure and productive capacity - both essential for boosting development.
a) La bonne gouvernance économique et la lutte contre la corruption dans la gestion des recettes par effet d'aubaine;
(a) Good economic governance and control of corruption in the management of windfall revenues;
Parmi les principaux aspects examinés à la première session (avril 2009) figuraient: a) la bonne gouvernance économique et le problème de la recherche d'une maximisation de la rente dans la gestion des recettes par effet d'aubaine, ainsi que la nécessité concomitante d'apporter des réponses aux problèmes macroéconomiques; b) la question du recul des prix, en valeur réelle et en valeur absolue, qui conduisait souvent à une détérioration des termes de l'échange et, de ce fait, à des perspectives de croissance moindres dans les pays en développement tributaires de ces produits; c) l'instabilité des prix des produits de base, d'où des revenus incertains et des difficultés en particulier pour les petits producteurs; d) une diversification insuffisante visà-vis des produits de base traditionnels, qui rendait les pays tributaires de ces produits vulnérables aux chocs dus aux prix; e) des liens insuffisants dans le cadre des chaînes d'approvisionnement; f) des coûts de transport élevés dans les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement; g) les difficultés d'accès aux marchés financiers; h) les obstacles commerciaux (progressivité des droits, obstacles non tarifaires et mesures non tarifaires) dans les pays industrialisés qui restreignaient l'accès aux marchés, en particulier pour les produits finis ou semi-finis; i) les subventions qui faussaient le marché dans les pays développés, gonflaient l'offre et pesaient sur les prix du marché mondial, privant ainsi les producteurs des pays pauvres d'emplois et de revenus; et j) un rapport de force déséquilibré dans les négociations, avec souvent de nombreux petits pays producteurs du côté des vendeurs et de grandes entreprises du côté des acheteurs.
The key issues discussed by the first session (April 2009) included (a) good economic governance and how to deal with rent-seeking in the management of windfall revenues, which also underscores the need to address macroeconomic challenges; (b) the issue of declining prices, in real and absolute terms, which often lead to a deterioration of terms of trade, and thereby a reduction in growth prospects in commodity dependent developing countries; (c) volatile prices for commodities, which bring in their wake income instability and hardships, in particular for small producers; (d) lack of diversification from traditional commodities, which increases the vulnerability of commodity-dependent developing countries to price shocks; (e) poor supply chain linkages; (f) high transportation costs in landlocked or small island developing States; (g) difficulties in accessing financial markets; (h) trade barriers (tariff escalation, non-tariff barriers and non-tariff measures) in industrialized countries that restrict market access, in particular for semi-processed and fully processed products; and (i) market-distorting subsidies in developed countries, which increase supply and depress world market prices, thereby depriving producers in poor countries of employment and higher earnings; and (j) imbalance in negotiating power where many small producers as sellers frequently face large corporations as buyers.
Le Comité estime que ces bénéfices n'ont aucunement constitué une aubaine pour les requérants d'Halliburton.
The Panel finds that this income was in no way a windfall to the Halliburton claimants.
Une transparence dans la gestion de ces recettes d'effet d'aubaine était essentielle pour éviter leur utilisation peu judicieuse, afin de renforcer les investissements dans les autres secteurs de l'économie et d'assurer une croissance et un développement durables dans le moyen à long terme.
Transparency in the management of such windfall incomes was essential to prevent their misapplication, in order to enhance investments in other sectors of the economy towards attaining sustainable growth and development in the medium-to-long term.
b) Stade de croissance avec une expansion rapide des activités d'extraction − recettes par effet d'aubaine stérilisées pour empêcher une augmentation rapide de la masse monétaire et de l'inflation, capacité d'absorption intérieure en progression;
(b) Youthful stage when rapid mineral expansion occurred - windfall rents sterilized to prevent a rapid increase in the money supply and inflation, domestic absorptive capacity expanded;
Elle veut dire aubaine.
She means windfall.
Vendetta et aubaine-- une parfaite tempête.
Vendetta and windfall-- a perfect storm.
C'était une aubaine.
It was a windfall.
Une sacrée aubaine.
Ker-ching - tuna windfall.
Cela doit être une aubaine.
Must have had a windfall.
J'ai eu une aubaine.
I had a windfall.
Une aubaine, la gitane l'avait dit.
A windfall, just like the gypsy said.
Euh, j'ai eu une aubaine.
Um, I had a windfall.
Je viens de trouver une aubaine.
I've come into a windfall.
Vous rencontrerez une aubaine inattendue.
Ah! An unexpected windfall will come your way.
noun
Cela est dû en grande partie au déboisement des dernières régions boisées du pays en raison des coupes claires dues à l'aubaine que représente le commerce illégal du charbon de bois.
Much of this is due to the deforestation of the country's remaining woodland as a consequence of the clear cuttings caused by the illegal charcoal trade bonanza.
Au vu des problèmes que posaient les tours, le 11/9 fut une aubaine inespérée.
Given the towers' issues and problems, September 11th proved an unexpected bonanza
Ce qui explique pourquoi ils voulaient tellement avoir une aubaine dans les relations publiques.
Which explains why they were so eager to have a big public relations bonanza.
Les fruits tombes représentent une aubaine pour d'autres animaux.
Fallen fruit provides a bonanza for creatures on the ground.
Une aubaine pour les renseignements.
It's an intelligence bonanza.
C'est une aubaine en or pour le camp adverse.
It's a direct-mail bonanza for the other side.
... les millions de dollars exclusifs de l'Aubaine des dollars des fêtes.
...DJ's exclusive million dollar Holiday Bucks Bonanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test