Translation for "au moment de la mort" to english
Au moment de la mort
  • at the moment of death
  • at the time of death
Translation examples
at the moment of death
en vertu d'un testament : toute personne morale existant au moment de la mort du testateur ou établie en exécution de la véritable intention du testateur telle qu'elle est exprimée dans son testament.
In succession pursuant to a will: legal persons which existed at the moment of death of the testator, or established in executing the testator's true intent expressed in his will.
ça peut arriver au moment de la mort.
Happens sometimes at the moment of death.
L'un pour tisser le fil de la vie, un autre pour mesurer le fil, et pour finir atropos, celui qui coupait le fil avec des cisailles au moment de la mort.
One to spin the thread of life, another to measure the thread, and finally atropos, the one who cut the thread with shears at the moment of death.
Je pense qu'au moment de la mort les glandes surrénales de la victime doivent produire massivement une forme très forte de cortisol.
All I can think of is that at the moment of death, the victim's adrenals would produce a... massive, highly-elevated form of cortisol.
Et c'est à cette foi que, au moment de la mort, dominant tous mes doutes, je m'abandonnerai.
And it is to this faith that at the moment of death mastering all doubts I shall surrender myself.
Seule l'électrocution permet de drainer le nanoplasma vers l'hypothalamus, d'où on l'extrait au moment de la mort !
Only through, electrocution can you drive the nanoplasm to the hypothalamus where we can extract it at the moment of death.
L'âme supérieure est la première à partir au moment de la mort et s'appelle Ren:
The top soul and the first to leave at the moment of death is Ren:
Mais les fondamentaux de notre travail suggèrent qu'au moment de la mort, le cerveau humain peut percevoir le royaume subatomique ou l'univers quantique, si vous voulez.
But, the fundamentals of our work suggest that at the moment of death, the human brain can perceive the subatomic realm or quantum universe, if you will.
Arrachés à notre vie d'humain au moment de la mort.
Snatched from a human life at the moment of death.
Le seul moyen qu'a un corps de se débarrasser d'une de ses âmes c'est au moment de la mort.
The only way a body can get rid of one of its souls is at the moment of death.
Vous êtes une âme préservée au moment de la mort.
You're a living mind preserved at the moment of death.
at the time of death
Le sang s'est retiré au moment de la mort
Blood settled at the time of death.
La solution parfaite pour être absent au moment de la mort.
Perfect way to be absent at the time of death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test