Translation for "au choix" to english
Translation examples
Le choix de la paix est le choix de la vie.
The choice of peace is the choice of life.
Faire des choix sains ne doit pas seulement être le bon choix; cela doit être un choix positif, un choix facile, et même un choix agréable.
Making the healthy choice should not only be the right choice; it should be a positive choice, an easy choice, and even a fun choice.
Les gouvernements auront donc des choix difficiles à faire, mais ces choix sont inévitables.
This presents governments with some tough choices, but they are not avoidable choices.
Ce n'est pas par choix.
This is not by choice.
C'est à nous tous de faire ce choix, et ce choix est clair.
The choice is for all of us to make, and the choice is clear.
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
But this is a choice -- a choice based on clear-sighted courage.
C'est leur choix.
It is their choice.
C'est au choix : rayures vertes ou désynchronisée.
Evidently. Well, you have a choice. Green stripes or out of sync.
Et au choix, roulette sur l'herbe ou patinette sur la neige.
And you get a choice! Wheels on grass, skids on snow!
Mes week-ends Consiste au choix entre être postilonnée par un agriculteur avec des rhumatismes au pub local Ou à écouter la voisine -
My weekends... Are a choice between being dribbled on by a farmer with repetitive strain injury at the local pub.
Attention au choix des mots, Bones.
Choice of words, Bones. Choice of words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test