Translation for "attendez-la" to english
Attendez-la
  • expect the
Translation examples
expect the
À quelles valeurs finales de pression vous attendez-vous après une opération si possible
What final pressure do you expect after unloading as completely as possible?
À quelle pression vous attendez-vous dans les citernes à cargaison après la fin du chargement?
What pressure do you expect to find in the cargo tanks after loading is completed?
D'une entreprise économique, vous attendez des résultats financiers, un contrôle des coûts et une responsabilité comptable.
From a business firm you expect financial results, cost controls and accountability.
N'attendez donc pas de nos forces gouvernementales qu'elles restent les bras croisés.
Do not then expect our Government forces to watch idly.
S'il a tué les écureuils avant la complète dissolution des cristaux dans leurs estomacs, vous attendez la même chose avec les Martins.
If it killed the squirrels before the crystals were dissolved completely in their stomachs, you'd expect the same thing with the martins.
N'attendez la vérité que si vous êtes prêt à la dire.
Don't expect the truth unless you're willing to tell it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test