Translation for "attaque récurrente" to english
Attaque récurrente
Translation examples
recurring attack
Nous sommes profondément troublés par les attaques récurrentes contre des minorités religieuses dans toutes les régions du monde et frappant toutes les religions.
We are deeply troubled by recurring attacks against religious minorities in all parts of the world and among all religions.
Sa délégation remercie également les pays fournisseurs de contingents qui se sont manifestés et ont contribué à maintenir la présence stratégique de l'Organisation en dépit des attaques récurrentes sur leurs soldats.
His delegation also thanked those troop-contributing countries that had stepped forward and helped to maintain the Organization's strategic presence despite recurrent attacks on their soldiers.
Du fait de ces attaques récurrentes commises par des groupes armés non identifiés et des unités de l'ex-Séléka sous le commandement du général de brigade Mahamat Alkhatim, une zone tampon a été créée entre le Tchad et les préfectures centrafricaines de l'Ouham et de l'Ouham-Pendé.
These recurrent attacks by unknown armed groups and former Séléka units under the command of Brigadier General Mahamat Alkhatim have resulted in the establishment of a buffer zone between Chad and the provinces of Ouham and Ouham-Pendé in the Central African Republic.
53. Au cours d'une visite sur le terrain effectuée par le Rapporteur spécial dans un village de l'ouest du pays où des personnes déplacées sont revenues, les villageois ont décrit les attaques récurrentes (sept au total) menées contre des personnes dans le village, surtout la nuit, au début de 2012.
53. During field visits by the Special Rapporteur in a return village in the west of the country, villagers described the recurrent attacks (seven in total) that had taken place, mostly in the night, against individuals in the village in early 2012.
En République démocratique du Congo, le groupe Maï-Maï Kata Katanga a été inscrit sur les listes en ce qui concerne le recrutement et l'utilisation d'enfants, de même que Nduma Défense du Congo/Cheka, qui y figure par ailleurs pour meurtre et atteinte à l'intégrité physique d'enfants, et les Forces démocratiques alliées qui sont en outre inscrites pour des attaques récurrentes contre des écoles et des hôpitaux.
In the Democratic Republic of the Congo, ADF, NDC/Cheka and the Mayi Mayi Kata Katanga are listed for the recruitment and use of children. NDC/Cheka are also listed for the killing and maiming of children and ADF for recurrent attacks on schools and hospitals.
56. Condamne avec la plus grande énergie toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants touchés par les conflits armés et à ce propos prie instamment tous les États et autres parties à des conflits armés qui, en violation du droit international applicable, humanitaire notamment, participent à l'enrôlement ou l'utilisation d'enfants et se livrent systématiquement à des pratiques entraînant le meurtre et la mutilation d'enfants, le viol et autres sévices sexuels sur des enfants, à des attaques récurrentes contre des écoles ou des hôpitaux et contre le personnel de ces établissements, ainsi qu'à tous autres sévices et violations sur la personne d'enfants, de prendre des mesures concrètes assorties d'échéances pour y mettre fin;
"56. Condemns in the strongest terms all violations and abuses committed against children in armed conflict, and in this regard urges all States and other parties to armed conflict that are engaged, in contravention of applicable international law, including humanitarian law, in the recruitment and use of children, in patterns of killing and maiming of children and/or rape and other sexual violence against children, and in recurrent attacks on schools and/or hospitals and related personnel, as well as in all other violations and abuses against children, to take time-bound and effective measures to end them; "57.
59. Condamne avec la plus grande énergie toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants touchés par les conflits armés et prie instamment à cet égard tous les États et autres parties à des conflits armés qui, en violation du droit international applicable, notamment humanitaire, participent à l'enrôlement et à l'utilisation d'enfants et se livrent systématiquement au meurtre, à la mutilation, au viol et autres sévices sexuels sur la personne d'enfants - consciente que dans ces situations, les filles sont victimes de la violence sexuelle de manière disproportionnée - , à des attaques récurrentes contre des écoles ou des hôpitaux et contre le personnel de ces établissements, ainsi qu'à tous autres sévices et violations sur la personne d'enfants, de prendre des mesures concrètes assorties d'échéances pour y mettre fin ;
59. Condemns in the strongest terms all violations and abuses committed against children in armed conflict, and in this regard urges all States and other parties to armed conflict that are engaged, in contravention of applicable international law, including humanitarian law, in the recruitment and use of children, in patterns of killing and maiming of children and/or rape and other sexual violence against children, acknowledging that sexual violence in these situations disproportionately affects girls, and in recurrent attacks on schools and/or hospitals and related personnel, as well as in all other violations and abuses against children, to take time-bound and effective measures to end them;
Les attaques récurrentes contre des lieux de culte et de culture dans certaines régions du monde, comme au Nigéria et au Pakistan, sont ainsi légitimées, justifiées et amplifiées par une lecture de conflit de cultures et de religions.
The recurrent attacks on places of worship and culture in certain regions of the world, as in Nigeria and Pakistan, are thus legitimized, justified and exaggerated through an interpretation of a conflict of cultures and religions.
Leurs attaques récurrentes contre les populations locales dans les zones frontalières alimentent un climat de peur et d'insécurité parmi les habitants.
Recurrent attacks on local populations in the border areas by these groups are fuelling a climate of fear and insecurity among the local populations.
Il a évoqué la persistance du recours à la violence sexuelle en tant que tactique de guerre et s'est dit préoccupé par les attaques récurrentes qui visaient les militants des droits de l'homme, les dirigeants autochtones ou de communauté ainsi que les avocats.
It referred to the continuing practice of sexual violence as a war tactic and expressed concern about recurrent attacks against human rights defenders, indigenous and community leaders and lawyers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test