Translation for "assurées" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Par conséquent, la loi utilise le terme "assurés", qui englobe les membres de la famille des assurés et les autres personnes assurées sous certaines conditions.
Therefore, the Law uses the term “insured persons”, members of the insured persons' families and other persons insured under certain conditions.
C'est pourquoi les cotisations sont fixées sur la base du revenu de l'assuré — quels que soient les risques à assurer et le nombre des membres de sa famille à assurer.
This is why the contributions are assessed on the basis of the insured person's income - regardless of the risks to be insured and of the number of persons to be insured as family members.
adjective
adjective
Je tiens par la présente à m'assurer que le monde écoute.
I write to make sure that the world is listening.
S'assurer que les entreprises sont gérées de la manière la plus rentable possible;
Make sure that the enterprises are managed as profitably as possible;
:: S'assurer qu'elles ne sont pas les complices de violations des droits fondamentaux.
:: Make sure they are not complicit in human rights abuses
Il importait de s'assurer que les projets étaient pragmatiques.
It was important to make sure that drafts were action-oriented.
- S'assurer que les hommes viendront aux réunions.
Make sure that the men will come to the meetings.
Les représentants sont priés de s'assurer que leur bulletin de vote est lisiblement rempli.
Please make sure that marking is legible.
Comment s'assurer que les règles relèvent des mesures sanitaires et phytosanitaires?
- How to be sure whether rules fall into SPS?
adjective
Rien n'assure qu'il sera approuvé par un éventuel référendum.
It is by no means certain that it will be approved by a referendum, if one is held.
50. À la différence des patronymes, la citoyenneté est assurée et pérenne.
50. Unlike names, citizenship is certain and lasting.
adjective
Assurer un système hautement performant suscitant la confiance;
A high-performing system in which people have confidence; and
Je suis persuadé qu'ensemble nous pourrons en assurer le succès.
I am fully confident that together we will make a success of it.
Assurer la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
Ensuring confidence and security in the use of ICTs
adjective
Plus les femmes informées migrent tôt, plus elles sont en mesure d'assurer leurs droits.
The more informed women are prior to migrating, the better they are able to assert their rights.
5.1 Prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer l'indépendance du parlement vis-à-vis de l'exécutif.
Take all necessary steps to assert parliament's independence from the executive.
Le Gouvernement assure qu'ils bénéficieront de toutes les garanties d'une procédure régulière, sans exception.
The Government asserts that on each occasion without exception due process was respected.
CONTENU DU COURS : Comment définir un comportement assuré, quels sont les avantages et l'utilité de ce type de comportement et comment l'acquérir
COURSE CONTENT: Identify assertive behaviour and its benefits,
M. El-Mufti a aussi assuré que la torture n'était pas pratiquée au Soudan.
Mr. El-Mufti had also asserted that torture was not practised in the Sudan.
Il n'est pas fréquent que les Samoans fassent appel au système juridique pour les aider à assurer leurs droits.
It is not common practice for Samoans to resort to the legal system for assistance in asserting their rights.
M. Atto a assuré à l'expert qu'aucun châtiment corporel n'était infligé.
Mr. Atto asserted in his meeting with the expert that no corporal punishment was applied.
Non, parfois tu dis que tu souhaiterais que je sois plus assuré, non ?
No, sometimes you say that you wish I was more assertive, all right?
Et assure le Baron Pryce qu'il refusera de payer si ils augmentent encore.
Asserts that Baron Pryce will refuse payment if it grows again.
adjective
e) Assurer la véritable indépendance du pouvoir judiciaire;
(e) The ensuring of true independence of the judiciary;
Il en sera ainsi quelles que soient les modalités administratives retenues pour assurer le fonctionnement du secrétariat.
This will be true irrespective of the administrative arrangements for its functioning.
e) Assurer la véritable indépendance du pouvoir judiciaire garantissant :
(e) Ensuring true independence of the judiciary by guaranteeing:
Il en va de même avec la production de biocarburants, assurée pour l'essentiel par de grosses entreprises.
The same is true with biofuels production where most production is accounted for by large corporations.
Des efforts semblables ont été déployés pour assurer le développement de l'enfance et protéger les droits de l'enfant.
The same is true of childhood development and the protection of the rights of children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test