Translation for "assurer une surveillance" to english
Assurer une surveillance
Translation examples
provide oversight
En mars, l'ONU a évalué la capacité qu'a le pouvoir législatif d'assurer la surveillance du secteur de la sécurité, l'objectif étant d'en améliorer la gestion et d'y renforcer l'application du principe de responsabilité.
In March, the United Nations assessed the capacity of the legislature to provide oversight of the security sector, with the aim of strengthening management and accountability.
257. Le gardien qui constate une tentative d'automutilation ou de suicide fait rapport à l'assistant du chef de la prison qui est de service et il assure la surveillance du détenu.
257. A prison guard, when establishing an attempted auto-aggression or suicide, report to the assistant of the Chief of the prison on duty and provides oversight over a prisoner concerned.
Il note en outre comme élément positif la mise en place de la Commission parlementaire sectorielle sur les services sociaux, qui assure la surveillance du contenu de la politique de l'État et de son exécution dans le secteur social, y compris les questions relatives aux enfants.
The Committee also notes as positive the establishment of the Parliamentary Sectoral Committee on Social Services to provide oversight on Government policy and performance in relation to the social sector, including matters relating to children.
C'est dire que l'on ne peut indéfiniment se dérober à la nécessité de mettre en place une gouvernance économique mondiale capable de réguler les marchés financiers et d'assurer la surveillance des politiques macroéconomiques, afin d'identifier de façon précoce et de résoudre les déséquilibres qui ont conduit à la situation actuelle.
In other words, one cannot indefinitely shy away from the need to put in place a system of world economic governance that can regulate the financial markets and provide oversight of macroeconomic policies in order to quickly identify and resolve the imbalances which have led to the current situation.
En mars 2012, la MINUL et le Département des opérations de maintien de la paix ont entrepris l'évaluation de la capacité du Parlement à assurer la surveillance du secteur de la sécurité (voir par 60 ci-après).
UNMIL and the Department of Peacekeeping Operations undertook an assessment of the capacity of the Legislature to provide oversight of the security sector in March 2012 (see para. 60 below).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test