Translation examples
L'assurance maladie de base est une assurance obligatoire pour tous les résidents salariés du Kosovo, alors que l'assurance maladie privée est une assurance volontaire.
Basic health insurance is a compulsory insurance for all employed Kosovo residents, while private health insurance is a voluntary insurance.
Bases de données sur les assurances agricoles, les plans d'assurance contre les dégâts causés par des catastrophes et les statistiques des assurances.
Databases on agricultural insurance, catastrophe insurance schemes and insurance statistics.
29. Un système d'assurance sociale a été mis en place et se développe rapidement; il comprend une assurance pour les citadins âgés, une assurance chômage, une assurance contre les accidents du travail, une assurance maternité, une assurance médicale pour les travailleurs urbains et une assurance médicale de base pour les citadins.
29. A system of social insurance including urban old-age insurance, unemployment insurance, industrial accident insurance, maternity insurance, urban workers' medical insurance and urban residents' basic medical insurance has been established and is developing rapidly.
Accords sur l'assurance : Contrat d'assurance; Police d'assurance; Certification d'assurance;
Insurance agreements. Insurance contract; Insurance policy; Insurance certificate;
Cette assurance est souscrite auprès de compagnies d'assurance administrées conformément à la réglementation sur les assurances, selon les critères et les conditions qu'établissent les compagnies d'assurance qui offrent l'assurance volontaire.
This insurance is dealt with by other insurance companies established according to the insurance regulations, in a manner and under conditions that the insurance companies establish when introducing voluntary insurance.
les compagnies d'assurances, les courtiers d'assurances, les liquidateurs indépendants d'assurances dans le domaine de l'assurance-vie,
(d) Insurance companies, insurance brokers and independent insurance liquidators in the course of activities related to life insurance,
Le régime d'assurance sociale des agriculteurs est constitué d'une assurance contre les accidents, d'une assurance maladie, d'une assurance maternité et d'une assurance vieillesse et d'invalidité.
335. Farmers' social insurance system consists of accident insurance, sickness insurance, maternity insurance and retirement and disability pension insurance.
Assurance de qualité.
For quality assurance.
Les programmes d'assurance de la qualité et d'assurance de la conformité offrent, à cet égard, une garantie.
Confidence in this regard is achieved through quality assurance and compliance assurance programmes.
ASSURANCE DE LA CONFORMITÉ
COMPLIANCE ASSURANCE
- Assurances de sécurité;
- Security assurances;
Je veux des assurances.
I want assurances.
Les Assurances Crimson !
The Crimson Permanent Assurance!
dans cette assurance.
in that assurance.
Les assurances et tout.
Assurances and all.
Ils ont des assurances,
They have assurances,
J'accepte tes assurances.
I accept your assurances.
J'ai besoin d'assurances.
I need assurances.
Cette tranquille assurance.
He has quiet assurance.
Assurance de Destruction Mutuelle.
Mutually Assured Destruction.
(Donner) des assurances en cas de doute.
(offer) reassurance
Elle donne des assurances au Comité selon lesquelles la protection du personnel national constitue une préoccupation majeure.
She reassured the Committee that protecting national staff is a major concern.
Ce sont les Arabes qui ont besoin de nouvelles assurances et de sécurité.
It is the Arabs who need reassurance and security.
Le décret avait pour but de donner des assurances aux travailleurs menacés de licenciement.
The decree had been intended to reassure workers facing dismissal.
Le Nigeria considère qu'accueillir la treizième session de la Conférence générale est une façon d'affirmer cette assurance.
Nigeria believed that hosting the thirteenth session of the General Conference was part of the process of such reassurances.
On peut aussi lui donner de nouveau l'assurance que le caractère privé et la confidentialité des données continuent d'être respectés.
Reassurances can also be given that privacy and confidentiality continue to be respected.
Elles pouvaient consister, par exemple, à demander des assurances ou des garanties de sécurité ou à prendre des dispositions restrictives ou répressives.
Measures ranged from reassurance and security guarantees to containment and enforcement.
Je tiens toutefois à vous donner l'assurance que vous pouvez compter sur votre gouvernement.
Let me reassure you, however, that the Government will not let you down.
Vos assurances prêtent au doute.
Well, your reassurance rings hollow just now.
Quelqu'un qui peut nous donner l'assurance dont nous avons besoin.
Someone who can give us the reassurances we require.
Vous devriez avoir de l'assurance.
You've got to be assertive. Reassuring.
J'ai peur de ne pouvoir vous donner plus d'assurances.
I'm afraid I cannot give you any reassurances.
J'ai besoin de ta parole, Branwell, pas d'une molle assurance.
I need your word, Branwell, not flaccid reassurance.
Comportement classique d'assurance du pouvoir.
Classic power reassurance behavior.
Naomi voulait l'assurance face à face.
Naomi wanted reassurance face-to-face.
Les récentes expériences m'ont appris que vos assurances ne valent absolument rien.
Recent experience has tought me that your reassurances mean absolutely nothing.
Mais certaines assurances seraient appréciées.
But some reassurances would be appreciated.
Les Albanais du Kosovo font preuve, aujourd'hui, d'une plus grande assurance et s'affirment davantage.
7. Today, the Kosovo Albanians demonstrate stronger self-confidence and assertiveness.
- De former des adolescents autonomes capables d'assumer la responsabilité de leur comportement et aptes à communiquer avec assurance.
‒ Independent adolescents who are able to assume responsibility for their behaviour and possess assertive communication skills.
Pour les femmes, cette formation a pour objectif de les rendre conscientes d'elles-mêmes tout en renforçant leur assurance et leur confiance.
For women, the training aims to promote self-awareness, assertiveness and confidence.
Les rapports personnels et l'assurance, ce qui comprend les techniques de négociation en vue d'une sexualité à risques réduits;
Relationships and assertiveness, including techniques for negotiating safer sex;
Le manque de connaissance, le manque d'assurance et la disponibilité des mécanismes juridiques peuvent entraver la jouissance des droits fondamentaux.
Lack of awareness, assertiveness and availability of machinery could impede enjoyment of human rights.
Cela les amènerait à s'intéresser activement au monde des adultes, à mieux s'exprimer et à acquérir de l'assurance.
This will involve them actively with the adult world besides developing modes and facility of expression and self-assertiveness.
- Je le suis toujours. C'est de là... que vient mon assurance.
That's why I'm... assertive.
Va donc les voir, fais preuve d'assurance.
Why don't you go in there and assert yourself? Go on.
Je suis intriguée par l'assurance de ton jeu.
I'm very intrigued by the assertiveness of your play.
il faut faire preuve d'assurance et de volonté.
You have to be assertive and strong-minded.
J'avais plus d'assurance, là?
How was that for more assertive?
"Agréable, serviable, manque d'assurance, doit montrer de l'autorité.
Pleasant, helpful, lacks assertiveness, needs to take control to be useful.
Tu devrais avoir plus d'assurance.
It sounds like you need to be a little bit more assertive.
Je ne suis pas plein d'assurance.
I'm not assertive like that.
- J'ai de l'assurance.
I'm assertive.
noun
La force de l'union constitue l'assurance du succès.
In union strong, success is sure.
Le chargement des primes nécessaires pour assumer de telles dépenses aboutirait fatalement à une diminution des assurances contractées et à l'aggravation des problèmes de sélection.
The loading necessary to take on such expenses would surely lead to a decline in purchase of covers and an increase in selection problems.
10. La Fédération de Russie a l'assurance d'avoir à ses portes le plus grand marché du monde.
10. The Russian Federation is sure to have the biggest single market in the world in its proximity.
Et si l'on nous demandait pourquoi, nous pourrions dire avec une égale assurance : «Parce que l'Organisation existe».
And if asked why, we can say, equally surely: “Because this Organization exists”.
J'ai pas ton assurance.
I'm not sure, like you are.
- J'aimerais avoir ton assurance.
I wish I were that sure.
D'où votre assurance.
That's why you were so sure of yourself.
Mais on prend une petite assurance.
Let's just be sure.
- Parce qu'elles manquent d'assurance.
- Why? - 'Cause they're not sure of themselves.
J'ai perdu mon assurance.
I don't feel so sure of myself anymore.
Pour l'assurance, j'en suis certain.
Sure as hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test