Translation for "assez excitant" to english
Translation examples
C'est assez excitant, je dois dire.
This is pretty exciting, I gotta say.
Ça a dû être assez excitant pour toi vu qui je suis et tout.
That must have been pretty exciting for you. Considering who I am and all.
Mais jusque-là, le voyage est assez excitant !
But so far the trip's been pretty exciting.
Non, pas vraiment, mais tu dois admettre... C'est assez excitant.
No, not so much really, but you have to admit- its pretty exciting.
Les choses sont assez excitantes pour vous ici, non ?
I understand it's been pretty exciting here for you too.
C'est assez excitant, vraiment.
Oh, it's pretty exciting, really.
Mais je dois admettre, C'était assez excitant d'être quelqu'un d'autre pendant quelques jours.
But I have to admit, it was pretty exciting being someone else for a couple days.
Pas assez excitant, hein ?
Not exciting enough, huh?
Mais peut-être pas assez excitant.
But maybe it's not exciting enough.
Pas assez excitant pour vous ?
not exciting enough for you?
Une mort ordinaire n'est pas assez excitante pour vous ?
Isn't ordinary death exciting enough for you?
Notre relation n'est pas assez excitante ?
That our relationship isn't exciting enough?
Être Kate Moretti n'est pas assez excitant ?
Being Kate Moretti isn't exciting enough?
Allons, Clayton, c'est assez excitant comme ça.
Uh, come on, clayton, I think it's exciting enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test