Translation for "asservissement" to english
Similar context phrases
Translation examples
Halte à l'asservissement des populations!
Stop the enslavement of the people!
Il asservi l'humanité et se nourrit de notre insatiable avidité naturelle.
It enslaves humanity and thrives on the insatiable nature of our greed.
La mutilation génitale féminine et l'asservissement rituel, par exemple, sont deux pratiques coutumières.
For example, female genital mutilation and ritual enslavement were both customary practices.
Prévention de l'asservissement sur le nouveau front de l'agro-industrie dans le nord et le centre du Brésil
Preventing enslavement in the new agribusiness frontline, in North and Central Brazil
L'agressivité de cette idéologie a asservi la Lettonie pendant 50 ans.
The aggressiveness of this ideology enslaved Latvia for 50 years.
Traite et asservissement des femmes
Trafficking in and enslavement of women
En effet, l'asservissement d'un homme par un autre est l'un des pires crimes qui soit.
For one man to enslave another is truly a crime of the highest degree.
Elle ne cherche pas à libérer mais à asservir; elle ne cherche pas à construire mais à anéantir.
It seeks not to liberate, but to enslave; not to build, but to destroy.
Qu'ils soient affranchis ou encore asservis (abid), les Maures noirs sont appelés Haratines.
Whether freed or still enslaved (abid), black Moors are referred to as Haratine.
- "Asservi", avez-vous dit.
- Enslaved, you said?
Pauvreté, misère, asservissement.
Impoverishment, misery, enslavement.
Et asservi les autres.
But some he enslaved.
Désolée. Vous l'avez asservi.
You have enslaved him.
Si nous essayons de les asservir, ils pourraient nous asservir.
If we attempt to enslave them, they could enslave us.
- et asservir notre peuple.
- and enslave our people.
Les humains étaient asservis.
Humans were enslaved.
Asservissement sexuel qualifié
Aggravated sexual servitude
Asservissement sexuel − adulte
Sexual servitude - adult
Activités commerciales donnant lieu à un asservissement sexuel
Conducting a business that involves sexual servitude
Activités commerciales donnant lieu à un asservissement sexuel − adulte
Conducting business involving sexual servitude - adult
"L'Histoire peut être asservissement
History may be servitude
Asservissement sexuel − enfant de plus de 12 ans
Sexual servitude - child over 12
Asservissement sexuel − enfant de moins de 12 ans
Sexual servitude - child under 12
Infractions commises dans un contexte d'asservissement sexuel
Sexual servitude offences
Cher journal... L'asservissement auquel ma sœur et moi sommes soumises est incertain.
DearDiary, whatmannerof servitude mysisterandI havefoundourselvesin isnotcertain.
C'est ce rite de passage qui nous a asservis.
It is that rite of passage that has bonded us in servitude ever since.
Oh, Vaxtron, ça fait un an maintenant que mon hideux mari Calculon a disparu sans une trace, il a du être asservi sur un bateau de pêche aux crabes.
Oh, Vaxtron, it's been a year since my ugly husband Calculon disappeared without a trace, evidently forced into servitude aboard a crab fishing boat.
Elle vivra peut-être dans l' asservissement toute sa vie.
She might live in painful servitude for the rest of her life.
Le marché de Foster n'est qu'un aperçu d'un éventuel asservissement.
Foster's deal is just a window into our eventual servitude.
L'une est que c'est un instrument de totalitarisme C'est le moyen pour le gouvernement de manipuler les gens et de les asservir.
One is that it is the instrument of totalitarianism, it is the means by which the government can manipulate people, and put you into a condition of servitude.
En effet, au cours des 28 ans du régime dictatorial exercé par les Duvalier, le pouvoir judiciaire a été complètement asservi.
During the 28 years of the Duvalier dictatorship, the judiciary had been completely subservient.
Les problèmes de santé physique et mentale résultent en grande partie de la violence, de la pauvreté et de l’asservissement culturel.
Physical and mental health problems are derived largely from violence, poverty and cultural subservience.
Tout en veillant à ce que les agriculteurs ne soient pas placés dans une position d'asservissement, la communauté internationale pourrait utilement soutenir cette évolution.
While care should be taken to ensure that farmers do not have a subservient position in these schemes, this development merits the support of the international community.
Un tel asservissement n'est pas nouveau de la part du Gouvernement bulgare.
Such subservience is nothing new for the Bulgarian Government.
Pendant 25 ans, ils ont contrarié les aspirations du pays au développement et au progrès en ayant recours à l'intimidation et à la torture et en faisant preuve de soumission et d'asservissement à l'égard des étrangers.
For 25 years they thwarted the aspirations of the nation to development and progress through the intimidation and torture of the population and submission and subservience to outsiders.
Elles sont présentées comme des être asservis et plus faibles que les hommes.
They have been stereotyped as weaker and subservient beings than men.
Les valeurs et pratiques culturelles peuvent dicter les rôles des femmes et des hommes au sein de la société de même que le degré d'acceptation de la discrimination, de l'asservissement et de la supériorité.
Cultural values and practices can determine the roles of women and men in society and the degree of acceptance of discrimination, subservience and superiority.
Cette mesure peut être interprétée comme une perpétuation des stéréotypes sexuels, suggérant que les intérêts de la femme sont asservis à ceux de l'homme.
This can be interpreted as perceived perpetuation of sexual stereotyping that instils the attitude that female interests are subservient to male interests.
Leur perception négative d'elles-mêmes, déterminée par leur culture, les pousse à l'asservissement et à accomplir sans discuter les tâches qui leur sont confiées.
Their culturally defined negative sense of self is wholly centred on subservience and unquestioned labour.
le poids de la tradition qui fait de l'homme, le chef de famille, plaçant ainsi les femmes dans une position d'asservissement ;
- The weight of tradition, which places the man at the head of the family and relegates women to a position of subservience;
Davantage de terre et de gens loyaux et asservis à Rome.
More land. More peoples loyal and subservient to Rome.
Tout ici est asservi à la concentration sur la cuisine.
Everything there is subservient to focus on the food.
La domination , l'asservissement et la douleur font partie intégrante des méthodes de dressage.
Dominance, subservience, and pain are integral parts of the training process.
A son tour, le libre marché capitaliste dans la forme du libre échange, utilise la dette pour emprisonner le monde et manipuler les pays asservis pour une poignée de grosses affaire et de pouvoir politique.
In turn, free market capitalism in the form of free trade, uses debt to imprison the world and manipulate countries into subservience to a handful of large business and political powers.
Nous avons pris le droit de parler, le droit à l'action, ces droits que depuis toujours les patrons se réservent pour mieux nous asservir.
We have taken the right to speak, to take action. Rights that you bosses have denied us, to make us more subservient.
Une unification du monde, travaillant vers le bien commun de tous les êtres humains et sans que personne ne soit asservi par une autre, sans stratification sociale, que ce soit de l'élitisme technique ou une n'importe quelle autre forme d'élitisme,
World unification, working toward common good for all human beings and without anyone being subservient to anyone else. Without social stratification whether it be technical elitism or any other kind of elitism, eradicated from the face of the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test