Translation for "assemblée des chefs du manitoba" to english
Assemblée des chefs du manitoba
Translation examples
510. Le Sous-comité autochtone sur la prévention du suicide est en train de planifier des activités et d'appliquer les recommandations découlant du Cadre provincial de prévention du suicide, défini en collaboration avec le gouvernement du Manitoba, le gouvernement du Canada, l'Assemblée des Chefs du Manitoba et Mother of Red Nations.
510. The Aboriginal Sub-Committee for Suicide Prevention is developing activities and implementing recommendations stemming from the provincial Framework for Suicide Prevention in partnership with the Government of Manitoba, the Government of Canada, the Assembly of Manitoba Chiefs, and Mother of Red Nations.
En 2006, le gouvernement du Manitoba a commencé à former des employés du Programme de soins de santé maternelle et infantile du gouvernement du Canada et des membres de l'Assemblée des Chefs du Manitoba qui assumeront les tâches de visiteur à domicile et de superviseur.
In 2006, the Government of Manitoba began training Home Visitor and Supervisor staff from the Maternal Child Health Program of the Government of Canada and the Assembly of Manitoba Chiefs.
140. En 1998, deux plaintes déposées par les responsables de l'Assemblée des chefs du Manitoba (ACM) ont été réglées grâce à des ententes qui permettront d'accroître les possibilités d'emploi pour les Autochtones.
140. In 1998, two complaints initiated by the Assembly of Manitoba Chiefs (AMC) were settled with agreements to provide more work opportunities for Aboriginal people.
En particulier, le Rapporteur spécial tient à remercier chaleureusement l'Assemblée des chefs du Manitoba, Manitoba Keewatinowi Okimakanak et l'Organisation des chefs du Sud pour avoir facilité les visites qu'il a rendues au Manitoba à la première nation Sagkeeng (où il a rencontré des chefs, des membres des conseils et de la communauté des nations Chemawawin Cree et Pukatawagan/Mathias Cree, et des Premières nations du lac Manitoba, de Peguis, du lac Swan et de celles visées par le Traité no 3), ainsi qu'aux Premières nations de God's River, Manto Sipi Cree et Wasagamack dans la région d'Island Lake.
In particular, the Special Rapporteur would like to warmly thank the Assembly of Manitoba Chiefs, Manitoba Keewatinowi Okimakanak and Southern Chiefs Organization for facilitating his visits within Manitoba to the Sagkeeng First Nation (where he met with chiefs, council and community members from Chemawawin Cree Nation, Pukatawagan/Mathias Cree Nation, Lake Manitoba, Peguis, Swan Lake and Treaty 3 First Nations) and to God's River, Manto Sipi Cree and Wasagamack First Nations around the Island Lakes area.
En septembre 2008, le Manitoba et l'Assemblée des chefs du Manitoba ont créé ensemble le Fonds de croissance économique des Premières nations, qui recevra environ 20,5 millions de dollars sur cinq ans et qui offrira divers programmes de prêts et d'assistance aux entrepreneurs des Premières nations vivant ou non dans une réserve.
The First Peoples Economic Growth Fund was jointly established by Manitoba and the Assembly of Manitoba Chiefs in September 2008. The Fund will receive approximately $20.5 million over five years, and will provide a variety of loan and assistance programs for First Nations entrepreneurs both on- and off-reserve.
Le groupe comprend des membres de l'Assemblée des chefs du Manitoba, de Métis Women of Manitoba, de Mother of Red Nations Women's Council of Manitoba et de Native Women's Transition Centre.
It includes members from the Assembly of Manitoba Chiefs, the Métis Women of Manitoba, the Mother of Red Nations Women's Council of Manitoba and the Native Women's Transition Centre.
Des déclarations sont faites par les représentants des organisations intergouver-nementales et des peuples autochtones ci-après : Organisation nationale autochtone de Colombie; Organisation des peuples et des nations non représentés; Comisión Mapuche Asotea Argentina (Association du monde indigène); Consejo Indio de Sud América; Action pour la promotion des droits de minorités autochtones en Afrique Centrale/Réseau d'information autochtone/Femmes autochtones africaines; Consejo de Pueblos y Organizaciones Evangélicas del Ecuador Feine; Assemblée des chefs du Manitoba; Chief of Chickaloon Village/Nay'Hini; Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP); Ka Lahui Hawaii; Délégations des autochtones et des insulaires du détroit de Torres; World Adivasi Council/Chotangpur Rising Association; Forum autochtone international sur la biodiversité; Caucus autochtone auprès de la Commission du développement durable de l'ONU; Caucus africain; Fondation Tebtebba et Groupe de travail d'enseignants autochtones du Forum international des communautés indigènes sur la biodiversité; Tribus Cowichan, Assemblée des Premières Nations et Sommet des Premières Nations; Asian Indigenous Women's Network; Conseil Tebtebba/Saami/Conseil international des traités indiens/Forest Peoples Programme/Centre de ressource des lois indiennes/Programa Indígena del Centro de Asistencia Legal Popular/Fondation pour l'action de recherche autochtone et insulaire.
Statements were made by the representatives of the following intergovernmental and indigenous peoples' organizations: Organización Nacional Indígena de Colombia; Unrepresented Nations and Peoples Organization; Comisión Mapuche Asotea Argentina (Indigenous World Association); Consejo Indio de Sud América; Action pour la Promotion des droits de minorités autochtones en Afrique Centrale/Indigenous Information Network/African Indigenous Women; Consejo de Pueblos y Organizaciones Evangélicas del Ecuador Feine; Assembly of Manitoba Chiefs; Chief of Chickaloon Village/Nay'Hini; Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP); Ka Lahui Hawaii; Aboriginal and Torres Strait Islander Delegations; World Adivasi Council/Chotangpur Rising Association; International Indigenous Forum on Biodiversity; Indigenous Caucus on the United Nations Commission on Sustainable Development; African Caucus; Tebtebba Foundation and Indigenous International Forum on Biodiversity Working Group - Indigenous Educators; Cowichan Tribes, Assembly of First Nations and First Nations Summit; Asian Indigenous Women's Network; Tebtebba/Saami Council/International Indian Treaty Council/Forest Peoples Programme/Indian Law Resource Center/Programa Indígena del Centro de Asistencia Legal Popular/Foundation for Aboriginal and Islander Research Action.
Le Gouvernement du Manitoba a créé un groupe d'action qui rassemble des organisations autochtones et communautaires, dont des représentants de l'Assemblée des chefs du Manitoba, de Métis Women of Manitoba, du Mother of Red Nations Council et du Native Women's Transition Centre.
51. The Government of Manitoba has established an action group which brings together aboriginal organizations and community agencies, including representatives of the Assembly of Manitoba Chiefs, the Métis Women of Manitoba, the Mother of Red Nations Council and the Native Women's Transition Centre.
Les organisations suivantes ont répondu à cette invitation : l'Alliance canadienne féministe pour l'action internationale (AFAI), Women Elders in Action (WE*ACT), le Réseau des femmes handicapées de l'Ontario (DAWN Ontario), l'Assemblée des Premières nations et l'Assemblée des chefs du Manitoba.
The following organizations responded to that invitation: FAFIA (Canadian Feminist Alliance for International Action), Women Elders in Action (WE*ACT), DAWN Ontario (the Disabled Women's Network Ontario), the Assembly of First Nations, and the Assembly of Manitoba Chiefs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test