Translation for "aspirations" to english
Translation examples
méthode d'aspiration de l'air (aspiration naturelle, suralimentation),
method of aspiration (naturally aspirated, pressure charged);
9.2.4.6 Méthode d'aspiration de l'air (aspiration naturelle, suralimentation);
9.2.4.6. Method of aspiration (naturally aspirated, pressure charged);
L'aspiration à la démocratie ;
Aspiration to democracy;
Il a besoin d'aspiration.
He must have aspirated.
Innocence et aspiration.
Innocence and aspiration.
- Parce que nos aspirations
- Because your aspirations...
Je peux faire l'aspiration.
I-I can aspirate.
Des érections d'aspiration.
You know, like, aspirational boners.
On fait une aspiration.
- We do vacuum aspiration.
Tes aspirations professionnelles.
Yes, your professional aspirations, dear.
noun
Tous veulent prendre leur avenir en main et cette aspiration est loin d'être limitée au seul monde arabe.
Those people want to shape their own future, and their yearning is by no means limited to the Arab world.
Et pourtant il est vrai que ses fondations reposent sur les aspirations des peuples du monde à une paix durable.
And yet it is also true that its foundations rest on the yearnings of the peoples of the world for a lasting peace.
Il serait regrettable que les aspirations à la paix, à la sécurité, à la justice et à un règlement, continuent d'être ignorées et détournées de leur objectif.
It would be a pity if the yearning for peace, security, justice and resolution continues to be eschewed and misdirected.
Notre aspiration à une telle paix est sans limite.
Our yearning for such a peace knows no bounds.
L'aspiration à une vie satisfaisante, pleine de sens et de bonheur est un objectif fondamental de tout être humain.
The yearning for a fulfilling, meaningful and happy life is a fundamental goal of every person.
Il y a une aspiration indubitable à la paix chez tous les Palestiniens qui ont parlé au Comité spécial.
It is unquestionable that there is a yearning for peace on the part of all the Palestinians who addressed the Special Committee.
L'aspiration de ces personnes est d'avoir la chance de retourner finalement chez elles, s'y établir et refaire leur vie.
The yearning of all these people is for an opportunity to finally return to their homes, settle down and rebuild their lives.
Mais cette aspiration naissante au changement a cédé le pas aux soupçons et à la méfiance mutuelle de la guerre froide.
But this nascent yearning for change was swept aside by the mutual distrust and suspicion of the cold war.
Partout les peuples de bonne volonté ont exprimé leur aspiration à la paix mondiale.
People of goodwill everywhere have expressed their yearning for world peace.
Quels que soient la religion, le credo ou la culture, la famille humaine partage une aspiration à la paix, à la prospérité et au bonheur.
No matter what religion, creed or culture, the human family shares a common yearning for peace, prosperity and happiness.
Parce qu'il a une aspiration à l'enseignement supérieur.
Cause he's got a yearning for higher education.
Pas de questions, pas d'aspirations.
Not delving, not yearning.
On est venus ici avec des aspirations différentes.
Well, we come with different yearnings.
Je ne sais comment, il comprenait mon impuissance, mes aspirations.
Somehow, he understood the helplessness I felt... the yearnings I had.
Pardonnez-moi d'insister mais je sens une aspiration en vous,
Forgive me for prying, but I... I sense a yearning in you,
Je voulais en sortir depuis longtemps. C'est un endroit dangereux pour y venir par aspiration.
And so, I have long yearned to see the outside world.
Votre sens spécial de l'injustice, l'aspiration à la liberté.
Your burning sense of injustice, the yearning for freedom.
Fille,tusaisbienque Je suis aspiration de votre contact
Girl, you know that I'm yearning for your touch
E//es sont faites d'ombres et de lumières, sans grandes aspirations ni espérances.
They are made of light and shadow, with no great yearnings or hopes.
Depuis 2009, il existe de nouveaux traitements complémentaires comme l'halothérapie, la thérapie respiratoire, les techniques d'aspiration et l'oxygénothérapie.
In 2009 possibilities were expanded with supplementary special procedures including UH inhaling, breathing therapy, suction utilization and oxygen therapy.
La voie d'aspiration et la respiration prennent soin de ...
Airway and breathing are taken care of...
Prends une profonde aspiration.
Take a nice deep breath.
Tiens, prends une longue aspiration, détends-toi...
Just take a nice deep breath, relax.
Quand il reprend, Les cheminées forment une aspiration, Et avec les fenêtres du haut, La maison... Eh bien, la maison respire.
When it picks up, the chimneys form a vacuum, and with the windows all shuttered up, the house-- well, the house breathes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test