Translation for "armurier" to english
Translation examples
noun
Les quantités maxima d'armes et de munitions que les armuriers et les commerçants d'armes sont autorisés à tenir en stock sont fixées par le Ministre de la Justice.
The maximum quantities of arms and ammunition that may be kept in stock by gunsmiths and arms dealers are fixed by the Ministry.
Dans certains pays, les registres contiennent aussi des informations sur les courtiers, agents, grossistes, détaillants, négociants, armuriers, transporteurs, certificats d'utilisation finale, garanties d'utilisation finale et autres documents connexes.
69. In some countries, additional information about brokers, agents, wholesalers, retailers, dealers, gunsmiths, transport agents, end-user certificates, end-use undertakings and so forth is also maintained.
Il a également étudié le marché du travail afin d'identifier des moyens de subsistance alternatifs pour ceux qui ne pouvaient ou ne voulaient pas s'enregistrer en tant qu'armuriers autorisés.
It also conducted a labour market study to identify alternative livelihood schemes for those ones that were not able or interested in registering as licensed gunsmiths.
Les armuriers et commerçants d'armes peuvent être tenus à délivrer une copie de leur registre au Ministre de la Justice.
Gunsmiths and arms dealers may be required to provide a copy of their register to the Ministry of Justice.
Les armuriers et commerçants d'armes et de munitions doivent tenir un registre, qui doit contenir l'entrée et la sortie des armes, ainsi que les marques, calibre, numéro de fabrication de chaque arme, ainsi que les nom et adresse du fournisseur et de l'acquéreur.
Gunsmiths and arms and ammunition dealers must keep a register, in which they must record acquisitions and sales of arms, as well as the make, calibre and manufacturing number of each weapon and the name and address of the supplier and purchaser.
En cas d'acquisition d'une arme au Grand-Duché en vue de son exportation, l'armurier présente une demande au Ministère de la Justice afin que le vendeur obtienne l'autorisation d'exporter l'arme, c'est-à-dire de la transporter du lieu d'acquisition jusqu'à la frontière.
When a weapon is acquired in the Grand Duchy with a view to its export, the gunsmith must submit an application to the Ministry of Justice so that the vendor may obtain authorization to export the weapon, that is, to transport it from the place of acquisition to the frontier.
La formation a eu lieu par la tenue d'ateliers animés par des officiers supérieurs des armées de la Gendarmerie nationale, des fonctionnaires et de la Sûreté nationale et du Ministère des affaires étrangères, des membres de la société civile, des universitaires et des membres de l'association des armuriers.
Training has been carried out by means of workshops led by senior officers from the National Army and Gendarmerie, officials from the National Security Service and the Ministry of Foreign Affairs, members of civil society, academics and members of the gunsmiths' association.
Un vieil ami, armurier.
An old friend of mine, a gunsmith.
Plutôt un armurier.
More like a gunsmith.
Le temps jouait contre l'armurier.
But the gunsmith was racing against time.
Ça va, monsieur l'armurier.
That's all right, master gunsmith.
Lui, c'est l'armurier.
This is The Gunsmith.
Elle est armurière?
Is she a gunsmith?
Un armurier à Madero.
He's a gunsmith down in Madero.
Je n'avais jamais embrassé d'armurier.
I had never kissed gunsmith.
Il y aura d'autres armuriers.
There'll be other gunsmiths.
- C'est vous Fielding, l'armurier ?
- Are you Russ Fielding, gunsmith?
noun
Pour cela, il suffit de s'adresser à n'importe quel bon armurier connaissant bien les caractéristiques de l'arme en question.
These can be developed by any qualified armourer familiar with the characteristics of a given weapon system.
Pendant la période considérée, le Centre a fourni une assistance technique aux pays, à leur demande, notamment dans le domaine du marquage des armes et des munitions, et élaboré de nouveaux cours de formation à l'intention des armuriers et des experts en balistique.
During the reporting period, the Regional Centre provided technical assistance to the countries, upon their request, in such areas as the marking of weapons and ammunition, and developed new training courses for armourers and forensic ballistics experts.
Les rapports d’inspection de la MINUL concernant les dépôts d’armes des Forces armées libériennes, du Service de protection des personnalités, de la Police nationale du Libéria, du Groupe d’intervention rapide et du Groupe d’appui de la police montrent que les armuriers libériens appliquent des normes adéquates mais que le marquage des armes et des munitions est insuffisant.
UNMIL inspection reports for the armouries of the Armed Forces of Liberia, the Executive Protection Service, and the Liberia National Police Emergency Response Unit and Police Support Unit, show adequate standards maintained by the Liberian armourers, but insufficient markings on weapons and ammunition.
Certaine armes légères et portatives portent, outre celles constituant leur identificateur unique, un certain nombre de marques, telles que : marque d'importation, poinçon d'épreuve, code indiquant l'année ou le lot, marque de l'armurier et marque du sélecteur.
57. Some small arms and light weapons have a number of other marks in addition to those constituting their unique identifier. These include import marks, proof marks, year or batch codes, armourers' marks and selector markings.
Le Groupe d'experts préconise la poursuite des efforts de professionnalisation des armuriers et d'amélioration de la gestion des arsenaux et invite le Gouvernement à intégrer, avec l'aide de la MINUL, des mécanismes systématiques de contrôle et de surveillance qui combleront le vide laissé par les équipes d'inspection de la MINUL lorsqu'elles cesseront de contrôler les arsenaux.
The Panel calls for continued efforts to professionalize the armourers and to enhance armoury stockpile management and for the Government, with UNMIL assistance, to build in systematic checks and monitoring mechanisms that will fill the gap left when UNMIL inspection teams no longer monitor the armouries.
Dans les meilleurs des cas, des techniciens des armes (des armuriers) devraient être là pour veiller à ce que les armes soient manipulées avec précaution.
50. Ideally, weapons technicians (armourers) should be available to supervise the safe handling of weapons.
Le Centre régional a continué de renforcer son équipe spécialisée dans les armes légères et de petit calibre en recrutant des conseillers juridiques, des experts en balistique et des armuriers, ce qui lui a permis d'accroître son assistance et son appui techniques aux États de la région.
The Regional Centre continued to strengthen its team of small arms and light weapons experts through the hiring of legal advisers, forensic ballistics experts and armourers, thus enabling it to expand its technical assistance and support to the States of the region.
Douze armuriers du pays ont participé au cours qui visait à rendre les participants plus aptes à améliorer la sûreté des stocks d'armes légères et de petit calibre et de leurs munitions.
Twelve armourers from the country participated in the course, which aimed at strengthening the capacities of the trainees to improve stockpile safety and security in respect of small arms and light weapons and their ammunition.
35. Un cours de formation d'armuriers, suivi par un premier groupe de 20 policiers, a débuté le 30 avril 1994.
An armourer's course was started on 30 April 1994 with an initial group of 20 police officers.
Les normes appliquées par les armuriers libériens sont adéquates, bien qu'imparfaites, mais le marquage des armes et des munitions est insuffisant.
The standard maintained by Liberian armourers is adequate, if imperfect, but the markings on weapons and ammunition are insufficient.
Apporte la boîte à la place des Armuriers.
Bring the box to the Square of the Armourers.
Il y a sans doute à Paris une demi-douzaine d'armuriers qui en ont les compétences nécessaires.
There are perhaps half a dozen armourers left in Paris, with the necessary skills.
Vous êtes le maÎtre armurier ?
You're the master armourer!
Alors j'ai dit à l'armurier de m'installer une Browning.50.
So I had the company armourer rig me up a Browning.50.
Estover Air, Beaverbrook Chartered, le musée Conlin, Sheriff Capital, l'armurier Pacific, Elite Security et deux convoyeurs de fonds.
Eastover Air, Beaverbrook Chartered, Conlin Museum, Sherriff Capital, Armourers Pacific, ..Elite security, landed armored trucks twice.
Je vous présente l'armurier de la plus grosse triade au monde.
I'd like to introduce the armourer for the world's biggest triad.
Dans les années soixante, Alan Cooper était l'armurier des Kray.
Back in the '60s, there was a man called Alan Cooper who worked for the Krays as an armourer.
J'ai lu le rapport de votre armurier.
I just read your armourer's report.
noun
Maintenant, vous me racontez tout sur cet armurier.
Now, you tell me about this armorer.
Gendry est un apprenti armurier.
Gendry's an armorer's apprentice.
L'autre tentative c'était l'armurier.
The other attempt was the armorer.
L'armurier de Quantico? Je ne connais pas.
Thomas Grimm, armorer at Quantico.
Un armurier affecté au centre de maintenance de Quantico.
He was an armorer attached to the ordinance and maintenance section at Quantico.
Donc, vous êtes l'armurier.
So you're the armorer.
- Je vais chez l'armurier.
I'll be at the armorer's.
Vous êtes bien armurier?
You're an armorer, yes?
- Les autres armuriers.
- The other armorers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test