Translation for "argument de" to english
Translation examples
Réitérer des arguments et des contre-arguments ne fera pas progresser la question.
Repetition of arguments and counter-arguments will not advance the issue.
C'est un argument intenable.
This is an untenable argument.
Cet argument n'est pas convaincant.
This is not a convincing argument.
Arguments significatifs : << ...
Significant arguments: "...
Leurs arguments sont les suivants:
The arguments include:
Cet argument est faux.
This argument is false.
Il n'existe pas d'arguments juridiques contre la ratification, mais uniquement des arguments politiques.
There were no legal arguments against ratifying the Convention, only political arguments.
Argument du périgée : ...
Argument of perigee: ...
Cet argument n'est pas valable.
This argument is invalid.
Je te donne 10 minutes pour donner le meilleur argument de ta vie.
I'm going to give you ten minutes to deliver the closing argument of your life. Come on.
Oubliez les arguments de la défense, ils ne valent plus rien... maintenant que l'un de nous est mort.
Never mind the arguments of the defender, because now they are nothing, now that one of our own kind has died.
Oui, et je vous ai entendu critiqué à juste titre ma théorie avec un intéressant l'argument de validité, qui croit il y avait une intégration réciproque.
Yes, and I heard you rightly criticised my theory with an interesting argument of validity, that believes there was a reciprocal integration.
Vous avez entendu les arguments de l'avocat, ainsi que mes instructions sur le droit et l'opinion de vos collègues jurés.
You've heard the arguments of counsel, as well as my instructions on the law and the opinions of your fellow jurors.
Si le verdict est non coupable, ils acceptent l'argument de force irrésistible plaidée par l'avocat.
If their verdict is not guilty, they accept his lawyer's argument of irresistible impulse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test