Translation for "après le divorce" to english
Après le divorce
Translation examples
after the divorce
Après un divorce, les mères se trouvent dans une situation plus difficile que leurs conjoints.
After a divorce, the woman is normally more disadvantaged.
Il est important de souligner que les pères font ordinairement, après le divorce, preuve de négligence envers les enfants.
It is important to emphasize that fathers usually show negligence towards children after the divorce.
L'accent était également mis sur la situation après le divorce.
The focus was also on the situation after a divorce.
Le tribunal est sensible au besoin qu'a l'enfant de garder le contact avec ses deux parents après un divorce.
The court recognizes the child's need to maintain contact with both parents after a divorce.
d) Les femmes qui se remarient après un divorce perdent la garde des enfants; et
(d) Women who remarry after a divorce lose custody of their children; and
La loi des Îles Salomon ne prévoit pas de répartition des biens matrimoniaux après le divorce.
Solomon Islands legislation does not provide for a division of matrimonial property after a divorce.
On relève dans la pratique du droit des procès longs et traumatisants visant à obtenir un soutien après un divorce.
In the legal practice there were prolonged traumatic executive procedures of assigning support after a divorce.
Cependant, après le divorce, la femme est tenue de subvenir à ses propres besoins.
However, after the divorce, the divorced woman is responsible to make her living.
181. L'enfant a le droit de rester en contact avec ses parents après leur divorce.
181. A child has the right to remain in contact with its parents after their divorce.
La victime n'a pas le droit de soulever à nouveau la question du viol après le divorce.
The victim has no right to raise the rape case again after the divorce.
Ca a commencé après le divorce.
It started after the divorce.
Je veux dire après le divorce.
I mean after the divorce.
Après le divorce, nous sommes devenus amis.
After the divorce, we became friends.
Après le divorce, évidemment.
After the divorce, of course.
Comme grand-papa, après le divorce.
Like Grandpa, after the divorce.
Après le divorce, elle m'a détesté.
Well, after the divorce, she hated me.
:: La division et le partage de la propriété matrimoniale pour les femmes après le divorce;
:: Division of and partaken in matrimonial property for women after divorce;
Délai de viduité après un divorce ou le décès d'un époux
Waiting period to remarry after divorce and death of a spouse
Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.
This duty remains after divorce or separation.
Garde des enfants après un divorce
Child custody after divorce
52. La garde de l'enfant après le divorce, la dissolution ou l'annulation du mariage
52 Custody after divorce, dissolution or annulment of marriage
On trouvera à l'annexe no 15 des données sur la garde des enfants après le divorce des parents.
Data on child custody after divorce is provided in annex no. 15.
2. Délai de viduité imposé aux femmes après leur divorce ou l’annulation de leur mariage
2. Waiting period for women after divorce or annulment of marriage
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test