Translation for "après la collision" to english
Après la collision
Translation examples
after the collision
8.2 en cas de perte continue de liquide du circuit d'alimentation en carburant après la collision, celleci ne doit pas dépasser 30 g/min; quand le liquide du circuit d'alimentation en carburant se mélange avec les liquides des autres circuits, et s'il est impossible de séparer de façon simple et d'identifier les divers fluides, on évalue la fuite continue en considérant tous les fluides recueillis;
8.2. if there is continuous leakage in the fuel installation after the collision, the rate-of leakage must not exceed 30 g/min; if the liquid from the fuel installation mixes with liquids from the other systems, and if the several liquids cannot be easily separated and identified, the continuous leakage shall be evaluated from all the fluids collected;
9.2 en cas de perte continue de liquide du circuit d'alimentation en carburant après la collision, celleci ne doit pas dépasser 30 g/min; quand le liquide du circuit d'alimentation en carburant se mélange avec les liquides des autres circuits, et s'il est impossible de séparer de façon simple et d'identifier les divers fluides, on évalue la fuite continue en considérant tous les fluides recueillis;
9.2. if there is continuous leakage in the fuel installation after the collision, the rate-of leakage must not exceed 30 g/min; if the liquid from the fuel installation mixes with liquids from the other systems, and if the several liquids cannot be easily separated and identified, the continuous leakage shall be evaluated from all the fluids collected;
Si la fuite de liquide du système d'alimentation en carburant se poursuit après la collision, l'écoulement ne peut excéder 30 g par minute; si ce liquide se mélange avec d'autres provenant des autres systèmes et si l'on ne peut aisément séparer et identifier les différents liquides, on tient compte de l'ensemble des liquides recueillis pour évaluer cette fuite.
If there is continuous leakage of liquid from the fuel-feed installation after the collision, the rate of leakage shall not exceed 30 g/min; if the liquid from the fuel-feed system mixes with liquids from the other systems and the various liquids cannot easily be separated and identified, all the liquids collected shall be taken into account in evaluating the continuous leakage.
5.3.5 En cas de perte continue de liquide du circuit d'alimentation en carburant après la collision, celle-ci ne doit pas dépasser 30 g/min; Quand le liquide du circuit d'alimentation en carburant se mélange avec des liquides des autres circuits, et s'il est impossible de séparer de façon simple et d'identifier les divers fluides, on évalue la fuite continue en tenant compte de tous les fluides recueillis.
5.3.5. If there is continuous leakage of liquid from the fuel-feed installation after the collision, the rate of leakage shall not exceed 30 g/min; if the liquid from the fuel-feed system mixes with liquids from the other systems and the various liquids cannot easily be separated and identified, all the liquids collected shall be taken into account in evaluating the continuous leakage.
Après la collision, les deux véhicules ont totalement obstrué la chaussée du tunnel, gênant ainsi le passage des pompiers.
After the collision, the two trucks totally obstructed the tunnel cross-section, thus impeding passage for fire fighters.
L'inspection consiste en un relevé détaillé de l'état de la route, la détermination des conditions générales et l'évaluation des conditions de circulation, etc. L'emplacement de chaque partie avant, pendant et après la collision est évalué, et il est procédé à une reconstitution aussi fidèle que possible du parcours présumé des parties sur le tronçon de route concerné.
The inspection consists of a detailed record of the road conditions, determination of the overview conditions, assessment of the traffic conditions etc. The party's location before, during and after the collision is assessed, and the stretch of the road is driven as closely as possible to the party's presumed course.
17 minutes après la collision, les agents d'assurance de M. Caden avait déjà rejeté la demande d'indemnisation sur son assurance vie avant même que cette demande ne soit faite.
It was 17 minutes after the collision, and mr. Caden's insurance agent had already rejected the claim on his life policy before the claim Was even made.
Elle est arrivée sur les lieux quelques instants après la collision.
She arrived at the site moments after the collision.
Après la collision, ils se jettent sur eux.
After the collision, they'll pounce at them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test