Translation for "après avoir pris" to english
Après avoir pris
Translation examples
after having taken
Après avoir pris ses fonctions à New York le 28 avril 2008, le Greffier s'est installé à La Haye le 7 juillet 2008.
10. The Registrar, after having taken office in New York on 28 April 2008, relocated to The Hague on 7 July 2008.
2. Dans sa décision 1995/313 du 27 juillet 1995, le Conseil, après avoir pris note du rapport du Secrétaire général, a recommandé que l'Assemblée poursuive l'examen de la question à sa cinquantième session.
2. In its decision 1995/313 of 27 July 1995, the Council, after having taken note of the report of the Secretary-General, recommended that the Assembly at its fiftieth session continue consideration of the question.
Après avoir pris en compte la diversité des systèmes juridiques nationaux et le fait qu'en vertu du système juridique espagnol les pouvoirs du Médiateur semblent plutôt limités, le Comité a décidé a d'examiner la présente communication.
The Committee, after having taken into account the diversity of the national legal systems and that the powers of the Ombudsperson under the Spanish system seem to be rather limited, decides to consider the present communication.
Récemment d'ailleurs, des membres d'une ONG, dont des enfants, ont été arrêtés après avoir pris part à une manifestation.
Moreover, members of one NGO, including children, had recently been arrested after having taken part in a demonstration.
Or, de l'avis de la Cour, il ne serait possible de parvenir à une telle conclusion qu'après avoir pris dûment en considération les circonstances propres à chaque cas d'espèce.
In the view of the Court, it would only be possible to arrive at such a conclusion after having taken due account of the circumstances specific to each case.
Elle souhaite la bienvenue à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et la remercie d'être venue personnellement rencontrer le Comité peu de temps après avoir pris ses fonctions.
She welcomed the United Nations High Commissioner for Human Rights and thanked her for coming personally to meet with the Committee shortly after having taken up her duties.
Mme Annette Eyambo aurait été arrêtée le 16 avril 1992 après avoir pris part à un défilé de travailleuses à Kinshasa.
Mrs. Annette Eyambo was reportedly arrested on 16 April 1992 after having taken part in a working women's march in Kinshasa.
Après avoir pris les objets de valeur qui s'y trouvaient, M. Voskoboynikov a prévenu M. Bondarenko que l'un des occupants, M. Kourilenkov, les dénoncerait et a suggéré à M. Bondarenko de le tuer.
After having taken the valuables out of the safe, Mr. Voskoboynikov had warned Mr. Bondarenko that one of the house occupants, Mr. Kourilenkov, would report them, and suggested that Mr. Bondarenko kill him.
Après avoir pris 28 000 soms et des interrupteurs électriques d'une valeur de 4 600 soms, ils sont partis.
After having taken 28 000 sums and electric interrupters valued at 4600 sums, they left.
Le parti annexionniste a néanmoins été battu lors de ces élections, se voyant infliger un coup sévère 11 mois à peine après avoir pris la direction de l'administration coloniale.
None the less, the annexationist option was defeated in the election, thus receiving a hard blow a scant 11 months after having taken over the colonial administration.
Peu de temps après avoir pris la présidence de l'OSDD, le président a signé un contrat préliminaire d'un milliard d'euros avec l'entreprise danoise d'éoliennes North Wind.
After having taken over the chairmanship of the OSDD he signed a deal with Danish wind turbine company North Wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test