Translation for "approches antérieures" to english
Translation examples
Il s'agissait d'un changement d'approche fondamental, car l'approche antérieure consistait à retirer les femmes et les enfants de leur foyer et à les placer dans des centres d'hébergement pour femmes.
This was a fundamental change from the previous approach, which had been to remove the women and children and place them in women's shelters.
Il s'agit d'une évolution par rapport aux approches antérieures, qui mettaient davantage l'accent sur la réduction de l'offre;
That represented a shift from previous approaches that focused more on supply reduction;
Le Programme d'action fournit donc la base d'une prise en compte des incapacités dans le développement, par opposition aux approches antérieures qui qualifiaient de << vulnérables >> les personnes handicapées et présentaient l'incapacité comme un problème relevant des soins médicaux et de services de réadaptation et de protection sociale.
The Programme of Action thus provides the basis for a "disability perspective" on development, in contrast with earlier approaches, in which persons with disabilities were characterized as "vulnerable" and disability as a problem to be addressed by medical care, rehabilitation and social welfare services.
Des approches antérieures en matière d'assainissement consistaient à accorder des subsides pour inciter les populations concernées à se doter de toilettes.
Earlier approaches to sanitation offered subsidies as an incentive.
L'échec des approches antérieures, menées par l'État ou dictées par les lois du marché, tend à préconiser un État développementiste qui utilise le marché comme un instrument et non comme un << mécanisme >> pour promouvoir l'investissement à long terme, une croissance économique rapide et soutenue, l'équité et le développement social, et ce dans un cadre de développement national global et sans exclusive.
The failure of earlier approaches, both State-led and market-driven, points in the direction of a developmental State that uses the market as an instrument rather than a "mechanism" for fostering long-term investment, rapid and sustained economic growth, equity and social development, and does this in the context of a democratic, inclusive and comprehensive national development framework.
Les approches antérieures, selon lesquelles les organismes des Nations Unies menaient à bien des projets et fournissaient une assistance << clef en main >> aux pays de programme ont été résolument abandonnées.
They purposefully move away from earlier approaches whereby the system was seen as executing projects and "delivering" self-standing assistance in programme countries.
Toutefois, même si ces programmes s'attachaient désormais davantage à la réduction de la pauvreté, les avis donnés en matière de politique macroéconomique ne semblaient pas s'écarter de l'approche antérieure de l'ajustement structurel, dont le fondement était l'attachement à l'économie de marché et à la libéralisation des courants d'échanges et de capitaux.
However, although these programmes were now more focused on poverty reduction, the macroeconomic policy advice did not seem to depart from the earlier approach of structural adjustment that had been based on the commitment to market-led policies and the liberalization of trade and capital flows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test