Translation for "anéanti" to english
Anéanti
adjective
Translation examples
adjective
Il est donc évident que les Chypriotes grecs n'ont aucun remords au sujet de la politique qu'ils poursuivent depuis 1963, qui a anéanti l'État bicommunautaire établi en 1960 et visait à détruire l'équilibre politique instauré entre les deux peuples à Chypre et les deux puissances garantes, à savoir la Turquie et la Grèce.
It is clear, therefore, that the Greek Cypriots have no regrets about their actions since 1963, which wrecked the original 1960 partnership state and aimed at destroying the political balance that had been established between the two peoples in Cyprus and the two guarantor powers, Turkey and Greece.
La situation s'est encore aggravée du fait que de nouveaux conflits à caractère ethnique et religieux ont causé de grandes pertes en vies humaines et une dévastation colossale en biens matériels qui a détruit les économies nationales, provoqué des flux massifs de réfugiés et entraîné l'anéantissement du patrimoine culturel et religieux de nations entières.
The situation has been further aggravated by the fact that the new conflicts, which are ethnic and religious in character, have caused great loss of human life and colossal material devastation that has wrecked national economies, caused huge influxes of refugees and brought about the obliteration of the cultural and religious heritage of whole nations.
À la fin des années 90, comme suite à une série de cyclones qui avaient anéanti l'économie, les difficultés budgétaires avaient conduit le Gouvernement à accepter des prêts fédéraux d'aide d'urgence.
30. The fiscal situation of the United States Virgin Islands was precarious by the end of the 1990s, following a string of hurricanes that wrecked the economy and led the Government to accept federal loans for emergency assistance.
4. Sur le continent africain, les ravages des conflits armés ont occasionné des souffrances atroces à la population de nombreux pays; des régions entières ont été dévastées, les foyers ont été anéantis et les communications détruites.
In the African continent, the ravages of armed conflict had caused atrocious suffering for the peoples of many countries; entire regions had been devastated, homes wrecked and communications destroyed.
Pour conclure, la délégation algérienne tient à préciser que la prise en compte de l'espace, et du potentiel et des intérêts qui y sont associés, dans les calculs stratégiques et militaires dans la perspective d'en prendre le contrôle et de l'utiliser comme source de pouvoir - que ce soit indirectement, en tant que support stratégique et militaire, ou directement, comme arène de l'affrontement armé - risque d'anéantir tous les efforts visant le désarmement et l'instauration de la confiance entre États.
In conclusion, the Algerian delegation would like to say that introducing outer space, with all its benefits and potential, into strategic and military calculations with a view to controlling it and using it as a source of power - whether indirectly as a strategic and military support, or directly as a theatre of military confrontation - would be to wreck all efforts for disarmament and confidence-building between States.
Les ennemis de la paix et de réconciliation, de l'intérieur et de l'extérieur du pays, ont redoublé d'agressivité et de cruauté, avec la sourde détermination d'anéantir les résultats du processus de Djibouti et, au-delà, de faire de la Somalie un abcès de fixation régional et un point d'appui de la piraterie maritime et du terrorisme international.
The enemies of peace and reconciliation, inside and outside the country, have redoubled their aggression and cruelty, blindly determined to wreck the results of the Djibouti process and beyond that to make Somalia a regional focal point and base of operations for maritime piracy and international terrorism.
L'organisation terroriste qui est coutumière de ce type d'activités a une fois encore voulu anéantir toutes possibilités de règlement pacifique du conflit entre une minorité et la majorité.
The terrorist organization which habitually carried out those attacks had once again intended to wreck the possibility of a peaceful settlement of the conflict between the majority and minority populations.
Cet état de fait pourrait anéantir les perspectives de paix au Moyen-Orient.
That state of affairs could permanently wreck the prospects for peace in the Middle East.
Cependant, le dialogue Nord-Sud, qui a été entamé après des efforts soutenus, a été anéanti par les autorités sud-coréennes et le climat ne se prête pas encore à la reprise d'un tel dialogue.
However, the North-South dialogue, which began after painstaking efforts, has been wrecked by the South Korean authorities, and the atmosphere is not yet ready for the resumption of the dialogue.
Ça l'a anéanti.
It wrecked her.
Je prévois d'anéantir Ricky.
I'm plotting to wreck Ricky.
Il était anéanti.
He was a wreck.
Anéantis et étendus !
Wreck em and stretch em!
Non, je t'ai anéanti.
No, I wrecked you.
- Il doit être anéanti.
- I'm sure he's a wreck.
et je vais l'anéantir.
And I'm gonna wreck it.
Son fils est anéanti.
Her son is a wreck.
"Anéanti" est un peu fort.
Wreck is a harsh term.
adjective
Contactez la flotte. Il faut anéantir ce caillou.
Get on the com and tell Fleet to blast that rock.
Ca remonte à Yancy Fry Minuteman... qui a anéanti des cocos, pendant la Révolution américaine.
All the way back to minuteman Yancy Fry who blasted commies in the American Revolution.
Anéantis l'amour du calife
Blight and blast our Caliph's love.
Ils disaient qu'une explosion... avait anéanti populations et forêts.
They told of a blast of searing wind that knocked down people and forests.
Ce sera assez pour l'anéantir
It'll be enough to blast 'em apart.
Il faut les anéantir.
Blast 'em! Wipe them all out!
Staal, vous pourriez anéantir cette planète en un coup.
Staal, you could blast this planet out of the sky.
Lançons 150 missiles nucléaires pour l'anéantir !
Why don't we just send up 150 nuclear warheads and blast that rock apart?
En libérant toute mon énergie, je vais non seulement te tuer, mais aussi anéantir cette planète !
All my energy will be released blasting you and this planet to Hell!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test