Translation for "antipathies" to english
Antipathies
noun
Translation examples
Certains conflits et différends apparus après la guerre froide ont leurs racines dans l'intolérance et l'antipathie religieuses.
Some of the post-cold war conflicts and disputes have been caused by religious intolerance and antipathy.
Comme les membres du Conseil de sécurité le savent et l'admettent sans difficulté, elle a été imposée au Conseil par les États-Unis, qui nourrissent une antipathie ancienne à l'égard de l'Érythrée.
As Security Council members know and readily admit, it was pressed on the Security Council by the United States, which has long harboured antipathy towards Eritrea.
Le fait de dépendre des experts des technologies de l'information peut créer des antipathies parce que la stratégie de ces derniers peut ne pas concorder avec les besoins du site.
This dependency on IT may create antipathy, as their strategy may be different from the websites' requirement.
Le départ des troupes éthiopiennes réduit dans une large mesure le sentiment d'antipathie que la population éprouvait à l'égard du Gouvernement.
The departure of the Ethiopian troops has removed a great deal of earlier antipathy of the people towards the Government.
Aucune nation ne s'est davantage employée à aider les Arabes et les Israéliens à surmonter leurs antipathies antérieures et à assurer une paix juste et durable à tous les peuples du Moyen-Orient.
No nation had worked harder to help Arabs and Israelis overcome their past antipathies and to secure a just and lasting peace for all the peoples of the Middle East.
Les résultats, dans toute la Corne de l'Afrique, ont été l'antipathie et la désunion, voire l'affrontement, renforcés par le dédain et la condescendance manifeste de l'Érythrée.
Throughout the Horn of Africa the consequences have been antipathy and estrangement, if not confrontation, reinforced by Eritrea's transparent disdain and condescension.
Nous devons faire des efforts pour oublier nos préférences personnelles, nos sympathies et nos antipathies.
Each of us must first of all make an effort to sink our preferences, to put aside our particular sympathies and our particular antipathies.
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
The international community must lend its support in order to mend the situation, which is imbued with mistrust and antipathy.
Dans les cas d'extrême antipathie, il ne peut guère y avoir d'interactions productives.
Where antipathy is extreme, there will be little productive interaction.
M. Ryan partage clairement notre antipathie pour le Covenant.
Clearly Mr. Ryan shares our antipathy for the Covenant.
Ces actes laissaient présager votre antipathie.
All these predicted your antipathy.
L'antipathie personnelle a interféré avec vos devoirs patriotiques.
You've let a little matter of personal antipathy interfere with your duty to your country.
Il ne cache pas son antipathie envers les Français.
He makes no secret of his antipathy for the French.
Les sympathies et les antipathies s'équilibrent.
There are sympathies and antipathies, trying to cancel each other out, I'll just listen some more,
Votre Honneur, Je sens une certaine antipathie envers...
Your Honor, I sense a certain antipathy toward...
Mon antipathie... est tout à fait liée à Anna.
My antipathy is entirely to do with Anna.
Craig ne partage pas votre antipathie envers Melissa Ackers, n'est ce pas ?
Craig doesn't share your antipathy to Melissa Ackers, does he?
Mais je suis surpris, Messire Richard, que vous partagiez mon antipathie
But I am surprised, Sir Richard, that you share my antipathy.
Votre antipathie pour le Comte est notoire, contrairement à vos raisons.
Your antipathy for the Count is well known unlike your reasons.
noun
Mais la question est de savoir si nous devrions agir en vertu des mandats de l'Assemblée générale et du bien-fondé de chaque cas, ou de préférences subjectives, de sympathies ou d'antipathies, si nous devrions faire nos choix en fonction de la volonté collective des États Membres ou bien en fonction des intérêts et des besoins des pays pris individuellement.
But the question is whether we should base ourselves on the mandates of the General Assembly and the merits of each case or on subjective preferences, likes and dislikes; whether we should make our choices on the basis of the collective will of Member States or on the basis of the interests and needs of individual countries.
Dans l'exercice de leur pouvoir discrétionnaire, les fonctionnaires sont tenus de se montrer équitables et francs et ne pas agir de façon arbitraire, capricieuse ou partiale, que ce soit par ressentiment, préjugé ou antipathie personnelle, et doivent agir dans le respect de l'état de droit.
In the exercise of their discretion, public functionaries are required to be fair and candid and not to be arbitrary, capricious or biased either by resentment, prejudice or personal dislike and shall be in accordance with due process of law.
71. Bien évidemment, la politique extérieure ne consiste pas simplement à traduire les sympathies ou antipathies populaires en objectifs à atteindre; elle a sa propre logique, qui a peu de choses à voir avec la morale.
71. Of course, foreign policy was not simply a matter of transforming popular sympathies or dislikes into attainable objectives; it had its own aims which had little to do with morality.
Déplorant que certains Etats soient jugés à l'aune d'intérêts étrangers ou des sentiments de sympathie ou d'antipathie nourris à leur égard, il déclare que la paix et la sécurité internationales sont les conditions préalables absolues à la garantie de la jouissance des droits de l'homme et des libertés publiques.
It was regrettable that some States were judged by the yardstick of foreign interests or according to whether they were liked or disliked. International peace and security were essential requirements for guaranteeing the enjoyment of human rights and civil liberties.
39. Eu égard aux questions relatives aux fonctions du Commissaire aux droits de la protection civile (Médiateur), tout en soulignant qu'il n'était pas habilité à parler en son nom puisque ce dernier est autonome, M. Ciechanski attire l'attention du Comité sur une déclaration récemment publiée sur le site Web officiel du Médiateur dans laquelle celui-ci s'excusait d'observations semblant suggérer son antipathie à l'égard des féministes, et soulignait que cela ne reflétait en rien son attitude à l'égard des organisations des droits des femmes avec lesquelles il entretient une coopération des plus fructueuses.
In response to questions about the functioning of the Commissioner for the Protection of Civil Rights (Ombudsman), while pointing out that he was not entitled to speak for the independent Ombudsman, he drew the Committee's attention to a statement that had recently been published on the Ombudsman's official website apologizing for comments which had appeared to suggest that he disliked feminists and stressing that that was no reflection on his attitude towards women's rights organizations, with which he had enjoyed much fruitful cooperation.
La radio et la télévision, tout en présentant les différentes cultures, s'efforcent de créer une sorte de convergence de toutes les cultures et éliminent toute forme d'antipathie et de haine.
The Radio and TV, while introducing different cultures, try to create a kind of convergence among all the cultures and eliminate any forms of dislike and hatred.
Cette antipathie est personnelle.
Your dislike isn't professional, it's personal.
Si on éprouve de l'antipathie!
If we really dislike him?
Vous m'êtes déjà antipathique.
I've taken an immediate dislike to you.
Je trouve l'antipathie relativement stimulante.
Well, I find dislike somewhat stimulating.
Il ne m'est pas antipathique.
- I don't dislike him. - And what's he writing about?
- Sur son antipathie de Saint Preux.
On his dislike for Saint Preux.
Non, mais il m'est déjà antipathique.
No, but I dislike him already.
C'est pas une vraie antipathie! Si!
It's not real dislike!
Je ressens leur antipathie.
I feel their dislike.
Mais il n'était pas antipathique.
I didn't dislike him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test