Translation for "année entre" to english
Année entre
Translation examples
Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.
A memorandum of agreement was signed the same year between ECLAC and the secretariat.
Cette part accordée à l'Éducation a varié ces dernières années entre 20 et 30 % du budget de l'État.
In recent years, between 20 and 30 per cent of the budget has been spent on education.
b) 7 années* entre les âges de 5 et 21 ans
(b) 7 years* between ages 5 and 21
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
Each year between 300 and 350 vessels are licensed by MFMR.
À peu près 2 000 mariages ont lieu chaque année entre Finlandais et étrangers.
About 2,000 marriages are concluded a year between a Finn and a foreigner.
La Colombie a saisi la plus grande quantité de cocaïne chaque année entre 2007 et 2012.
Colombia seized the largest quantity of cocaine in every year between 2007 and 2012.
Chaque année, entre 8 000 et 10 000 enfants sont victimes des mines.
Each year, between 8,000 and 10,000 children are the victims of landmines.
(Nombre de réunions tenues chaque année entre les responsables du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion et les chefs de l'administration)
(Number of meetings per year between the Office of the Under-Secretary-General for Management and managers)
Un accord a été conclu cette année entre le Gouvernement néerlandais et les chemins de fer néerlandais pour achever la privatisation de NS Cargo.
Agreement was reached this year between the Dutch Government and Netherlands Railways on completing the privatization of NS Cargo.
Chaque année, entre 1985 et 1994, la Conférence a mis en place un organe subsidiaire pour traiter cette question.
Every year between 1985 and 1994, the Conference created a subsidiary body to deal with this issue.
Et toute une année entre les meurtres.
And an entire year between kills.
Tu vois, Julie, les années entre 14 et 32 ans sont très perturbantes pour une jeune fille.
See, Julie, the years between 14 and 32 are a very confusing time for a young girl.
Si nous allons à l'aveugle, cela pourrait prendre des mois, peut-être des années, entre les mondes qui seraient viables.
If we go off on our own, it could be months, maybe even years between viable worlds.
C'est un vaisseau galactique, il voyage pendant des années entre les planètes.
This is a galaxy class ship, goes for years between planet-falls.
Durant les six années entre la disparition de Philby et l'arrestation de Max Kahn,
In the six years between Philby's disappearance and Max Kahn's arrest,
Léonard... toujours les années entre nous... toujours les années... toujours... l'amour... toujours... les heures...
Leonard... always the years between us, always the years... always... the love... always... the hours.
J'ai déjà fait un film de 40 minutes évoquant les années entre ses 3e et 4e tournées d'adieux. C'est fantastique !
As it happens, I've already made a 40-minute film chronicling her years between her third and fourth farewell tours.
Qu'est-ce que "quelques années" entre amis ?
What's a few years between friends?
On devrait parler de choses plus profondes comme ces étranges années entre 6 et 14 ans.
We should talk about deeper things like those awkward years between 14 to 6.
Pendant les trois années entre Born to Run et Darkness, il était devenu évident qu'on ne pouvait pas juste s'enfuir.
In the ensuing three years between Born To Run and Darkness it was made painfully clear you can't just run away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test