Translation for "anciens gouvernements" to english
Translation examples
À Bangui, la plupart des membres de l'ancien gouvernement ont trouvé refuge dans les locaux de la MICOPAX et du BINUCA.
In Bangui, most of the members of the former government took refuge in the MICOPAX and BINUCA premises.
Les seules armes que possède l'Éthiopie sont celles dont elle a hérité de l'ancien gouvernement.
The arms Ethiopia possesses at the moment are only those which were purchased by the former Government.
Étude de cas : aspects douaniers et financiers des détournements commis par l'ancien Gouvernement de la Côte d'Ivoire
Case study: Customs and finance aspects of embezzlement by the former Government of Côte d’Ivoire
L'ancien gouvernement a mis en place la Commission Akiwumi pour examiner la question des conflits fonciers.
25. The former Government had established the Akiwumi Commission to look into the land clashes.
A représenté l'ancien Gouvernement dans les négociations, les mécanismes constitutionnels et les préparatifs qui ont mené à l'indépendance de la Namibie
Represented the former Government in the negotiations, constitutional processes, and preparations that led to the independence of Namibia.
Elle s'est inquiétée du placement en détention de membres de l'ancien gouvernement et du traitement qui leur était réservé.
It was concerned by the detention and treatment of members of the former government.
Les victimes étaient des personnes associées à l'ancien gouvernement et des étrangers originaires de l'Afrique subsaharienne.
The targets were individuals associated with the former government and foreign nationals of sub-Saharan African origin.
La majorité des réfugiés qui resteront probablement dans les camps sont les membres du personnel militaire de l'ancien gouvernement éthiopien.
The majority of those refugees likely to remain in the camps are military personnel of the former Government of Ethiopia.
Le Procureur public spécial s'est servi de cette méthode dans le cadre du procès des responsables de l'ancien gouvernement.
The Special Public Prosecutor was currently using the method in the trial of the officials of the former Government.
Il faisait partie de l'ancien gouvernement.
He held a party job in the former government.
Dès le début de son discours d'ouverture au Parlement, Birgitte Nyborg a déclaré vouloir rompre avec la privatisation du système de santé que l'ancien gouvernement avait initiée. En voici l'aboutissement.
In her opening speech Nyborg expressed her animus against the former government's privatization of health care.
Que l'ancien gouvernement est complice de ces crimes.
The former government was complicit in these crimes.
54. L'expert indépendant regrette que le projet de loi sur la famille et l'héritage, qui était à l'ordre du jour de l'ancien Gouvernement, n'ait pas été déposé devant le Parlement.
54. The independent expert deplores the failure to submit to the Parliament the draft family and inheritance law that was under consideration by the previous Government.
Néanmoins, elles révèlent une tendance qui se démarque des mesures qui avaient été envisagées par l’ancien Gouvernement.
Even so, they reflect a trend that differs markedly from the approach envisaged by the previous Government.
Un mois après le départ de l'ancien Gouvernement, le Président de la République des Fidji a retrouvé son autorité constitutionnelle.
Within a month of the removal of the previous Government, the President of the Republic of Fiji resumed his constitutional authority.
L'ancien Gouvernement avait estimé le nouveau système suffisamment indépendant et impartial.
The previous Government had considered that the new system was sufficiently independent and impartial.
Deux ministres clefs de l'ancien gouvernement ont été maintenus en fonctions — le Ministre des affaires étrangères et le Ministre des finances.
Two key ministers of the previous Government were retained - the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Finance.
Cette dernière assume toutes les compétences et les fonctions des Secrétariat d'État à la Famille et Secrétariat d'État au Bien-être social de l'ancien Gouvernement.
The latter is taking over all of the responsibilities and functions of the State Secretariat for the Family and the State Secretariat for Social Welfare under the previous Government.
Sous l'ancien gouvernement, 8,3 % des députés étaient des femmes mais celles-ci ne représentaient qu'un pourcentage inférieur au sein des commissions.
While in the previous government term a total of 8.3 % of the MPs were women, they accounted for a lower percentage of the members of the committees.
4 candidates, membres de l'ancien Gouvernement ont été réélues.
:: 4 candidates who had been members of the previous Government were reelected.
Des droits de scolarité ont été instaurés seulement un an après que l=ancien Gouvernement eut annoncé qu=il n=envisageait pas d'imputer aux étudiants une partie de ces frais50.
Tuition fees were introduced just one year after the previous Government had announced that it "had no plans to make students contribute to their fees".
16. La PRÉSIDENTE déclare que le Comité a pris acte du fait que le présent rapport périodique a été préparé par l'ancien Gouvernement fidjien.
16. The CHAIRPERSON said the Committee had taken note of the fact that the current periodic report had been prepared by the previous Government of Fiji.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test