Translation for "analysons" to english
Translation examples
verb
Lorsque nous analysons notre situation et nos possibilités, il y a peu de raison de se montrer satisfait.
As we analyse our situation and our possibilities, there is no reason for complacency.
À cet égard, nous analysons avec intérêt la déclaration faite le 31 janvier dernier par le Représentant permanent de la Fédération de Russie à propos des matières nucléaires fissiles.
In this regard, we are analysing with interest the statement made by the distinguished Permanent Representative of the Russian Federation on nuclear fissile material on 31 January.
5. En évaluant ici le degré d'application de la Convention, nous analysons ainsi l'utilisation faite de ces instruments par diverses institutions du pays qui défendent et promeuvent les droits des enfants.
5. Thus, in this evaluation of the applicability of the Convention, we analyse the use of these instruments by various institutions in the country that defend and promote the rights of children.
Aussi bien, même si nous analysons les projets et programmes qui mettent la culture au centre de l'intervention, l'approche développement respectueux des cultures et des identités n'est pas évidente ou << automatique >>.
39. Indeed, even if we analyse projects and programmes in which culture is at the centre of the intervention, compliance with the principle of development with culture and identity is not obvious or automatic.
Si nous analysons la Charte, nous trouvons qu'il existe toujours un lien entre la paix et la sécurité.
If one analyses the Charter one finds there is always the linkage between peace and security.
Dans le cinquième chapitre, nous analysons les mesures spéciales de protection de l'enfance.
In the fifth chapter, we analyse special measures for the protection of children.
Dans ce contexte, nous analysons les alternatives en vue du recyclage des installations de Falda del Carmen, aux fins de la création d'un centre d'activités spatiales dans notre pays.
In this context, we are analysing alternatives for the recycling of the Falda del Carmen facilities, which are subject to a study that could result in the setting up of a centre for space activities in our country.
Lorsque nous analysons le problème du fossé numérique, il devient rapidement évident qu'il existe une forte corrélation avec d'autres formes d'écarts socioéconomiques.
When we start to analyse the issue of the digital divide, it quickly becomes evident that there is a strong correlation with other forms of socio-economic divides.
Tirons profit des expériences de chacun d'entre nous, analysons les progrès que nous avons accomplis et réaffirmons nos engagements politiques.
Let us learn from each other’s experiences, analyse the progress we have made and reaffirm our political commitments.
Ce n'est pas un hasard si ces droits offrent les meilleures perspectives dans la phase de mondialisation que nous analysons ici.
It is not by chance that in the period of globalization we are analysing here, these are the rights in greatest focus.
Mais nous analysons ses communications.
But we've got Telecoms analysing his phone.
Nous analysons l'original.
We're analysing the original.
Nous cherchons, étudions, analysons, mais nous butons sur cette injustice.
All right, we investigate. Analyse and describe But how could this injustice be abolished?
Analysons la situation.
Let's analyse the situation.
Analysons calmement la situation.
Let's quietly analyse the situation.
Nous analysons des os, des artefacts.
We're analysing bones, artefacts.
A présent, analysons nos points forts.
Now, let's analyse what's been working for us.
Analysons ce qui s'est passé.
So I want to try and analyse what's happened.
Bon, analysons-la.
Then let's analyse it.
Analysons les conditions climatiques pour voir si elles sont affectées.
I suggest we analyse weather patterns to see if they are affected.
verb
Nous ne pourrons prendre des décisions efficaces que si nous analysons les véritables raisons pour lesquelles la mise en œuvre des résolutions a été entravée et si les responsables de cette absence d'application s'acquittent de leurs responsabilités et obligations de véritablement renforcer l'Assemblée générale.
We can only vote effectively if we analyze the true causes that have hampered their implementation and if those responsible for the lack of implementation meet their responsibilities and commitments with a view to success in genuinely strengthening the General Assembly.
Nous analysons les causes structurelles de cet échec et formulons un ensemble de recommandations concrètes visant à inverser la tendance.
We analyze the systemic causes of this failure, and put forward a set of concrete recommendations aimed at turning the situation around.
Analysons nos adversaires.
Okay, let's analyze the competition.
Analysons la phrase.
Let us analyze the phrase.
Analysons cet autre signal.
Well, let's analyze this other signal.
Analysons les options.
Let's analyze your options.
Analysons cette remarque.
Let's analyze that remark.
- Joey, n'analysons pas tout.
- Jo, don't analyze this, okay?
Analysons un peu ça. D'accord.
Wait, let's analyze this.
D'accord, analysons ça.
All right, let's analyze this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test