Translation for "an à l'avance" to english
Translation examples
30. M. BUCH (Allemagne) rappelle que le Secrétariat doit proposer un plafond budgétaire un an à l’avance conformément à la procédure.
Mr. BUCH (Germany) recalled that the Secretariat must propose a budget ceiling one year in advance in accordance with statutory procedure.
ii) Déterminer les modalités selon lesquelles seront mobilisées les ressources nécessaires, en particulier de façon que ces ressources soient disponibles (un an) à l'avance, ainsi que l'a recommandé le Groupe de travail spécial.
modalities for the mobilization of resources, in particular with a view to making these resources available (one year) in advance, as recommended by the AHWG.
La délégation a également expliqué qu'en général la notification avisant qu'un lieu allait faire l'objet d'un projet d'aménagement était envoyée au moins un an à l'avance.
The delegation also explained that in general, notification that a location was going to be developed was sent at least one year in advance.
Il pourrait peut-être, à cet égard, s'inspirer de la pratique du Conseil des droits de l'homme consistant à diffuser plus d'un an à l'avance son programme pour l'adoption de telles listes.
The Committee might emulate the Human Rights Council, which disseminated its programme for the adoption of its lists of issues more than a year in advance.
Le Secrétariat continue à estimer qu'il serait préférable que les deux thèmes soient choisis un an à l'avance.
The Secretariat continued to hold the view that it would be preferable if both themes were decided a year in advance.
Il est donc indispensable que les gouvernements annoncent leurs contributions au moins un an à l'avance et qu'ils versent leurs contributions annuelles durant le premier trimestre de la première année de l'exercice biennal.
It is therefore vital that Governments pledge their contributions at least one year in advance and pay their annual contributions in the first quarter of the first year of the biennium.
C'est pourquoi il importe que les gouvernements annoncent leurs contributions au moins un an à l'avance et qu'ils versent leurs contributions annuelles durant le premier trimestre de la première année de l'exercice biennal.
Hence, it is of the utmost importance that Governments pledge their contributions a minimum of one year in advance and pay their annual contributions in the first quarter of the first year of the biennium.
b) Le Groupe de travail spécial a demandé que les pays parties puissent savoir un an à l'avance de quelles ressources ils pourraient disposer de manière à planifier correctement leurs activités.
With regard to predictability, the AHWG requested that information on the availability of funds be made available to country Parties one year in advance, to allow for proper planning.
Les chefs de secrétariat ont réaffirmé à ce propos qu'ils souhaitaient fixer les dates des réunions du CAC au moins un an à l'avance.
In this context, Executive Heads reiterated their wish to set the dates of ACC meetings at least a year in advance.
:: Élire le Bureau de la Commission au complet un an à l'avance, comme l'a suggéré la délégation argentine, peut-être à la fin de la session annuelle de la Commission.
:: Elect the full Bureau of the Committee one year in advance, as the delegation of Argentina has suggested, perhaps at the conclusion of each annual session of the Committee.
Même s'il faut réserver un an à l'avance, tu parles... grosse demande.
Although you have to make a reservation a year in advance, mind you... high demand.
Désolé, les réservations se font un an à l'avance.
Sorry, reservations are a year in advance.
Tu espères me faire croire que tu achètes les cadeaux un an à l'avance?
Oh, you expect me to believe that you buy gifts a year in advance?
Ça a fini par énerver les gens, mais on les avait commandées un an à l'avance.
Who to thought people would eventually find that irritating? The thing is, you got to order these things like a year in advance Still...
Mais, si on veut faire la réception à l'intérieur, il faudra réserver la salle au moins un an à l'avance.
But if we want to have an indoor reception, we've got to you know, set up a banquet hall at least a year in advance.
Il faut les réserver un an à l'avance.
Got to reserve them a year in advance.
Si vous voulez me voir, réservez un an à l'avance.
Now you'll have to book me a year in advance.
Ils sont complets un an à l'avance.
They're booked up a year in advance.
Le proprio dit avoir été payé, par chèque, par un mec, un an à l'avance.
The landlord says he's been getting paid, cashier's check, by a guy, a year in advance.
Il a été loué sous une fausse identité. Et payé pendant un an à l'avance en espèces.
It was rented under a false ID and paid for a year in advance in cash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test