Translation for "aménagées" to english
Similar context phrases
Translation examples
Il rappelle qu'un médiateur a été désigné pour le régime des sanctions contre AlQaida et que des aménagements d'ordre procédural ont été apportés aux régimes des sanctions contre AlQaida et les Taliban.
The Council recalls the appointment of the Ombudsperson in the AlQaida sanctions regime and procedural improvements in the AlQaida and Taliban sanctions regimes.
Dans le cadre du recours de droit commun ou de la procédure d'évocation, un inspecteur de l'aménagement est chargé de rédiger le rapport.
37. In both the statutory appeal and the call-in procedure, a planning inspector is appointed to write the report.
:: Planification opérationnelle (groupe d'agents, experts-conseils, médecins, psychologues, service de protection de la jeunesse, aménagement intérieur, contrôle de proportionnalité);
Operational planning (pool of officers, consulting experts, medical doctors, psychologists, youth welfare service, appointments, proportionality check);
Le Ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire a désigné un groupe d'experts chargé de répondre au problème des camps de Roms.
The Ministry of the Environment and Spatial Planning had appointed an expert group to address the issue of Roma settlements.
Les enfants de Drmbon commenceront leur nouvelle année scolaire dans une école moderne bien aménagée. >>
The children of Drmbon will see in the new academic year in a well-appointed modern school.
Le Gouvernement a nommé une commission composée de représentants des différentes institutions qui travaillent dans le domaine de l'aménagement de la journée scolaire et des soins fournis hors domicile.
The Government appointed a commission with representatives of different institutions working in the field of day structures and care outside the home.
i) Aménagement, évaluation et entretien de 44 services sanitaires, y compris le recrutement de médecins, d'infirmiers, de techniciens de laboratoire et l'achat de fournitures et d'équipements médicaux/de laboratoire;
(i) Establishment, assessment and maintenance of 44 health facilities, including the appointment of dispensary physicians, nurses, laboratory technicians and the procurement of medical/laboratory supplies and equipment;
Le Ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire a nommé un nouveau coordonnateur qui est chargé d'assurer une meilleure coordination de l'application des normes.
79. The Ministry of Environment and Spatial Planning has appointed a new coordinator to ensure better coordination of the implementation of the standards.
On est arrivés au Bahamas, et mon mari voulait faire l'amour pas dans notre suite bien aménagée, mais sur la plage.
We arrived in the Bahamas, and my husband wanted to have sex not in our well-appointed suite, but on the beach.
Ce n'est pas un palace, mais c'est bien aménagé.
Not the bridal suite, but it's well-appointed.
Et je ne refuserai pas le confort d'une villa bien aménagée jusqu'à ce que je m'arrange différament.
And, I would not refuse the comforts of a well appointed villa, until I manage other arrangements...?
Et qui a été très joliment aménagée dans ce but.
Very handsomely appointed for that purpose.
La montée de Palmer avait été fulgurante... de l'obscurité à une suite spacieuse de bureaux bien aménagés au sommet du Brandon Building.
Palmer's rise had been meteoric- from obscurity to a well-appointed spacious suite of offices high up in the Brandon Building.
Toutes ces résidences bien aménagées comportent des finitions de pointe et des balcons avec vues sur la maison historique de Kenny.
These finely appointed residences all feature state-of-the-art finishes and balconies with views of historic Kenny's house.
Construction et aménagement de 24 salles de classe au Liban
Construction and furnishing of 24 classrooms in Lebanon
Construction et aménagement de l'école primaire supérieure de Nimrin
Construction and furnishing of Nimrin Preparatory school.
Aménagement et ameublement du centre de formation de Wadi Seer (Jordanie)
Equipping and Furnishing of Wadi Seer Training Centre - Jordan
Aménagement de la salle d'informatique à l'école de Beit Jala
Furnishing the Computer Laboratory at Beit Jala School
Construction, aménagement et ameublement de l'école mixte d'Hébron
Construction, Equipping and Furnishing of Hebron Co-education School
Construction et aménagement d'écoles
School Construction and Furnishing
Aménagement du centre médical Alliance à Damas
Furnishing and Equipping of the Alliance Health Centre in Damascus
Aménagement d'un domicile conjugal
Furnishing the marital home
Je n'ai fait qu'aménager notre appartement. C'est tout ce que j'ai fait.
Perhaps I furnished our apartment, but that's about all.
On loue un appartement aménagé, sous un faux nom jusqu'au retrait des bandages.
We rent you a fully furnished apartment under an alias until the bandages come off.
Un collectif de Villeneuve-sur-Lot, "Terrain Vague",.. ..collectionne les frigidaires, les revisite, les meuble.. ..et les aménage tout confort.
The Waste Ground artists of Villeneuve sur Lot collects fridges and recycle them as fully furnished, fitted spaces.
Tu as vu la salle de bain ? - Elle est aménagée.
Did you see the bathroom3 it's already furnished.
Une fois aménagé, ce sera un oasis de paix en plein centre.
It needs furnishing, but it's an oasis of peace right in the city centre.
Par ici, le salon, complètement aménagé.
And through here, a fully-furnished lounge.
Et il fallait que je les aménage.
And then I had to furnish it.
Cette chambre a êtê meublée et aménagée avec amour.
This room was furnished and arranged with dedicated love.
Ne l'aurait-il aménagée que pour lui et sa femme ? Une tombe magnifique dans la cité de la mort.
Or that he has built and furnished for his wife and himself, a scenic tomb in the City of the Dead?
Elle lui aménage la maison.
She furnishes the house for him.
775. Dès sa mise en fonctionnement, ce sont les jeunes qui ont choisi sa décoration et décidé de l'aménagement de l'espace occupé; ce sont eux également qui ont élaboré le règlement de fonctionnement.
775. From the outset, decisions about the club's decoration and the arrangement of space have been taken by the young people who use it, and they also set the rules.
Les crédits versés au titre du Programme pour la mise en oeuvre de la paix vont servir à l'aménagement d'un atelier de finition et de décoration en vue d'un nouveau cours qui débutera en septembre 1995.
Funds received under PIP were being used to construct a finishing and decorating workshop for a new course beginning in September 1995.
Au milieu de 1997, la construction d'un nouvel atelier d'architecture et de décoration d'intérieur et l'aménagement de l'atelier de mécanique pour moteurs diesel, de l'atelier de matériel de génie civil et de l'atelier d'électronique industrielle étaient en cours.
Construction of a new interior design and decoration workshop and equipping of the diesel and construction equipment and industrial electronics workshops were under way at mid-1997.
Le faîte a été couronné le 12 décembre 1911, mais près de deux ans ont été encore nécessaires pour achever les grands travaux d'aménagement intérieur.
The summit of the building was reached on 12 December 1911, but nearly two more years were required to complete the extensive decoration of the interiors.
Il ne comprend pas le coût du mobilier et des aménagements des bureaux de la mezzanine, des données et installations de sécurité, des peintures et revêtement muraux des zones d'exposition permanente ou des honoraires.
That amount does not include furniture and fittings for the mezzanine offices, voice, data or security installations, murals and wall decorations in permanent exhibit areas or professional fees.
Désolé, c'est le bazar, on a pas fini d'aménager.
Sorry the place is a mess, we're still decorating.
Tu as un peu aménagé.
You've been decorating.
Elle l'a aménagé.
She decorated it.
Vous l'avez aménagé vous-meme?
Did you decorate it yourself?
Ils ont aménagé le vaisseau à ma guise.
They decorated Ulubatli 33 to my liking, they did everything I asked them to.
On peut appeler madame Cornelia pour qu'elle aménage l'espace.
You can call Mrs. Cornelia to decorate the place.
- Quoi ? Donnez-moi 3 mois gratuits et je ferai la décoration et les aménagements.
Give me three months free, and I'll do all the decorating and alterations.
J'ai découvert de nombreuses émissions télévisées qui conseillent sur la décoration et l'aménagement de la maison.
I have discovered there are many programmes on television which offer advice in the area of home design and decoration.
J'aménage, il critique.
I'm decorating, he's critiquing.
Aménagement du territoire
and management 1
70. Aménagement du territoire.
Land Management.
_ Aménagement des parcours
____Rangeland management
C. Aménagement du territoire
C. Land management
v) Aménagement du temps.
Time management.
publiques et de l’aménagement des eaux
and Water Management
Je peux aménager mon emploi du temps.
I can manage my schedule.
Commençons par parler avec Ted... de la loi sur l'aménagement du territoire.
Here we go. First we'll talk to Ted on the new Land Management Legislation.
2 millions de mètres carré de jungle vierge, toutes sauf une détenues par le bureau de l'Aménagement du Territoire.
53,000 acres of virgin wilderness, all but one owned by the Bureau of Land Management.
Ne pourrions-nous aménager une salle de jeux au sous-sol?
I was wondering, do you think we could manage a playroom in the basement?
James Deloitte, chargé de l'aménagement des parkings, et Zlatko Mladic, avec sa société Lugano Holdings qui sera chargée dé la sécurité.
James Deloitte, responsible for the management of car parks, Zlatko Mladic his company Lugano Holdings which will be responsible dice safety.
3-4.3 Aménagement des ouvertures et des hiloires
Arrangement of openings and coamings
emballages et aménagements
packagings and arrangements
9.3.3.20 Aménagement des cofferdams
9.3.3.20 Arrangement of cofferdams
AMÉNAGEMENT SPÉCIAL DE LA TIMONERIE EN VUE DE LA CONDUITE
SPECIAL WHEELHOUSE ARRANGEMENTS FOR
g) Aménagements matériels pour l'accès aux locaux;
(g) Physical access arrangements;
9.3.2.20 Aménagement des cofferdams
9.3.2.20 Arrangement of cofferdams
Ils sont aménagés comme suit :
The arrangements are as follows:
Des aménagements sont en cours sur ces deux points.
Arrangements are in hand for improvements in both these areas.
Dispositions en matière d'aménagement et d'attribution de l'espace
Space planning and allocation arrangements
La méthode choisie a été de s'intéresser d'abord à l'aménagement de la base, qui est le village, avant de s'intéresser à l'aménagement au niveau national.
The route has been to arrange the foundation, which is the village, before arranging the nation.
Mais ils risquent de l'aménager pour demain.
It's just that, you know, I think they made arrangements to meet later.
C'est lui qui a aménagé, mais on peut changer.
He arranged it, but we can change it.
Je l'ai tellement bougée de place avec le ré-aménagement.
I've been in and out of it so much with all the arrangements.
On doit aménager un droit de visite.
We had to arrange visitation.
T'as rien dit sur mon nouvel aménagement.
You haven't said anything about my furniture arrangement.
- Pourquoi nous a-t-on aménagé cette rencontre ?
What worries me is why this meeting was arranged.
Pensez aux possibilités infinies qui proviennent des différents aménagements de ses atomes.
Just think of the infinite possibilities that arise from different arrangements of those atoms.
Une retraite est aménagée en Inde.
– Sanctuary has been arranged in India.
Vous pouvez aménager des visites.
When they're settled, you can arrange visitations with your children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test