Translation examples
verb
Nous améliorerons aussi la collecte et l'analyse des données relatives aux services de santé maternelle.>>.
We will also improve data collection and analysis in relation to maternal health services.
En éduquant les filles, nous améliorerons la nutrition, nous favoriserons la santé et nous combattrons le VIH/sida.
By educating girls, we will improve nutrition, promote health, and fight HIV/AIDS.
Nous améliorerons ainsi notre infrastructure logistique.
By doing this, we will improve our logistics.
Nous améliorerons la qualité, le cohérence et la transparence de nos rapports sur le statut de notre aide en regard au déliement.
We will improve the quality, consistency and transparency of reporting on the tying status of aid.
C'est ainsi que nous améliorerons la compréhension des retombées sociales de la globalisation en abordant les liens entre commerce, développement et le travail.
This is how we will improve understanding of the social effects of globalization, by dealing with the links between trade, development and labour.
Nous améliorerons également la coopération entre l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée.
We will also have to improve cooperation among the General Assembly, the Economic and Social Council and the Assembly's Main Committees.
En cette nouvelle ère, nous élèverons le niveau de vie et améliorerons la qualité de la vie de tous.
In this new era we will raise the standard of living and improve the quality of life for all.
Conformément au traité d'Amsterdam, nous améliorerons régulièrement notre capacité dans les domaines de la prévention des conflits et de la gestion des crises.
In accordance with the Amsterdam Treaty, we are going to consistently improve our capacity for conflict prevention and crisis management.
Nous améliorerons s'il y a lieu.
We'll make improvements later if necessary.
verb
Nous améliorerons la couverture et la qualité des infrastructures de transport de tous types (routes, ports, aéroports, voies ferrées), en nous intéressant en particulier aux projets qui renforcent l'intégration régionale.
2.16 We shall enhance the coverage and quality of multimodal transport infrastructure (roads, ports, airports and railroads), focusing on projects conducive to regional integration.
Nous sommes fermement convaincus qu'en prenant en considération l'individu et en garantissant le droit de tous à recevoir une éducation dans sa propre langue et dans son propre alphabet, nous améliorerons le dialogue mutuel et la tolérance, et préserverons le caractère multiculturel de la société en Bosnie-Herzégovine.
It is our firm belief that, by caring for the individual and by ensuring the collective right to get an education in one's own language and alphabet, we will enhance mutual dialogue and tolerance, in order to preserve the multicultural society of Bosnia and Herzegovina.
Quatre: Nous préserverons et nous améliorerons l'environnement naturel et le cadre bâti
Four: We will maintain and enhance the natural and built environment
Je crois qu'au fur et à mesure que nous les améliorerons, nous constaterons qu'une meilleure responsabilisation, comprise comme il se doit, pourra nous aider à relever les défis auxquels nous sommes confrontés.
As we enhance them further, I believe we will see that better accountability, properly understood, can help us rise to the challenges we face.
k) Nous mettrons l'accent sur l'acquisition des connaissances et leur utilisation, renforcerons les moyens mis en oeuvre dans le cadre de l'enseignement de base et élargirons la portée de cet enseignement, améliorerons l'environnement pour apprendre et renforcerons le partenariat entre les gouvernements, les organisations non gouvernementales, le secteur privé, les collectivités locales, les groupes religieux et les familles en vue d'atteindre l'objectif qu'est l'enseignement pour tous;
(k) Focus on learning acquisition and outcome, broaden the means and scope of basic education, enhance the environment for learning and strengthen partnerships among Governments, non-governmental organizations, the private sector, local communities, religious groups and families to achieve the goal of education for all;
Nous améliorerons la coopération internationale afin de soutenir les efforts de renforcement des capacités statistiques et d'accroître les capacités des communautés en matière de suivi, d'évaluation et de planification.
We will enhance international cooperation to support statistical capacity-building efforts and build community capacity for monitoring, assessment and planning.
Nous améliorerons la politique nationale de gestion des catastrophes naturelles et renforcerons l’ensemble des moyens dont nous disposons pour lutter contre les effets des risques naturels, tâche de longue haleine à laquelle tous les pays du monde doivent s’atteler.
We will step up the national management of natural disasters and enhance our comprehensive ability to reduce disaster. Reducing natural disaster is a long-term task facing all the countries in the world.
verb
Ainsi, nous améliorerons la vie de millions de personnes qui se sentent, à juste titre, exclues de la société humaine.
In so doing we will better the lives of millions of people who, quite justifiably, feel cruelly disenfranchised from the human family.
(EN NAHUATL) nous ne nous améliorerons pas... (IL RÉPÈTE SES MOTS)
(IN NAHUATL) We'd better not... (HE REPEATS HER W0RDS)
verb
Nous améliorerons nos outils de prévention et de détection précoce des phénomènes de radicalisation et de recrutement.
We shall upgrade our tools for the prevention and early detection of radicalisation and recruitment.
Nous améliorerons vos systèmes de données et vos moteurs. En cas d'accident, nous réparerons vos vaisseaux.
We'll upgrade your data systems and supercharge your engines and if you have an accident, we'll repair your ships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test