Translation for "amusement" to english
Translation examples
noun
Il s'agit d'un endroit où les enfants peuvent jouer, explorer et s'amuser tout en apprenant à apprécier les plantes, la nature et l'environnement entre jeunes.
It provides a place for children to play, explore and have fun in and to cultivate an appreciation for plants, nature and the environment among the young.
Elle offre aux fonctionnaires l’occasion non seulement de se détendre et de s’amuser, mais aussi de réaffirmer leurs sentiments d’estime réciproque et la fierté que leur inspire leur tâche.
It is intended to give staff members an opportunity not only to have fun but also to reaffirm the esteem we hold for one another and the work we perform.
N'ayant pas beaucoup d'expérience en matière de conduite, il s'est promené au hasard pour s'amuser, est entré en collision avec le petit garçon et lui a écrasé le bras droit.
With minimal driving experience, he drove through the farm haphazardly in search of fun and excitement. He unknowingly ran into the five-year-old little boy and crushed the boy's right arm.
Le témoin a ajouté que l'auteur et son coaccusé avaient invité Henderson Hendy à se joindre à eux pour s'amuser avec elle.
She further testified that the author and his co-defendant invited Henderson Hendy to join them in having some fun with the woman.
a) Les enfants sont à un âge où ils veulent s'amuser, sortir librement avec des amis pour voir et expérimenter des choses nouvelles et excitantes;
(a) Children are at an age when they want to have fun, be free to go out with their friends to see and try new and exciting things while being rather attached to their friends;
Ils disposent de temps pour se détendre, jouer et s'amuser sans aucune obligation.
There is time for recreation, play and fun without any obligations.
Le sport est amusement et exaltation, joie et récréation.
Sport is fun and excitement, joy and recreation.
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
So he must not forget to have fun along the way.
Le jeu se caractérise par l'amusement qu'il procure, une certaine incertitude, les défis, la souplesse et l'absence de productivité.
The key characteristics of play are fun, uncertainty, challenge, flexibility and non-productivity.
Ces activités peuvent les aider à récupérer un sentiment d'identité, à donner un sens à ce qui leur est arrivé, et à retrouver la joie de s'amuser.
Such activities can restore a sense of identity, help them make meaning of what has happened to them, and enable them experience fun and enjoyment.
"M'amuser." Tu appelles ça t'amuser ?
"Never have fun." You call that fun?
Je m'amuse... si je m'amuse ?
Fun? Am I having fun?
Préparez-vous à vous amuser, amuser, amuser.
Get ready for fun! Fun! Fun!
Je m'amuse, je ne fais que m'amuser et toi aussi, tu t'amuses.
It's fun. I'm having fun, and you're having fun.
92. En 2006, un <<espace des enfants>> a été créé au Centre national d'aide aux immigrants de Lisbonne (service qui apporte information et soutien aux immigrants et rassemble plusieurs partenaires, ministères, institutions et services publics), pour que les enfants des usagers puissent s'amuser entre eux pendant que leurs parents sont reçus.
92. In 2006, a "Children's Corner" was created in the National Centre for Immigrant Support in Lisbon (a service which provides information and support to immigrants, bringing together various partners including Ministries, institutions and public services), a place where the children of the Centre's clients can amuse themselves, while the parents are using the Centre's facilities.
a) Les personnes non transgenres peuvent être troublées par une troisième catégorie ou s'en amuser et de ce fait tourner la question en ridicule et donner une réponse incorrecte;
(a) Non-trans people may find a third category confusing or amusing and as a result 'mock' the question by answering incorrectly.
Elle est source de distraction et d'amusement, mais elle est aussi et surtout un régulateur social, un exutoire pour dédramatiser une situation tendue ou conflictuelle.
It is a source of entertainment and amusement, but it is also and above all a social regulator, an outlet that makes it possible to defuse a tense situation or conflict.
J'écoute ces commentaires souvent avec beaucoup d'amusement.
I often listen to the comments with considerable amusement.
Les participants seraient peut-être amusés d'apprendre que le Pakistan a un produit intérieur brut d'environ 150 milliards de dollars par an, somme qui équivaut à ce que nous avons dépensé ou partagé avec l'Afghanistan au cours de ces nombreuses années.
Participants might be amused to know that Pakistan has a gross domestic product of about $150 billion a year, and $150 billion is what we spent or shared with Afghanistan over these many years.
Mme Groux (Suisse) se dit amusée par la plainte du représentant de l'Égypte qui déplore le grand nombre de modifications proposées alors que, dans le passé, il est arrivé à ce même représentant de proposer 53 modifications à un autre projet de résolution.
45. Ms. Groux (Switzerland) said she was amused by the representative of Egypt's complaint regarding the large number of proposed amendments to the draft resolution, since he himself had once proposed a full 53 amendments to another draft resolution.
La Mission a été informée que certains soldats détenus au camp de Kati auraient été forcés par les militaires responsables du camp d'avoir des rapports sexuels entre eux pendant que leurs geôliers filmaient la scène avec amusement.
The Mission was informed that some soldiers held at the military camp in Kati were apparently forced by the camp leaders to have sex with each other while their captors filmed the scene with amusement.
Ça les amuse.
They're amused.
Ça l'amuse que ça amuse Jimmy.
He was amused that Jimmy was amused.
- Ca t'amuse ?
You're amused?
Qui est amusé ?
WHO'S AMUSED?
Pour vous amuser vous avez des femmes du genre de mon épouse.
If you must, go to women like my wife for your diversion.
J'ai dû me laisser distraire, pour que tu puisses t'amuser, Myron.
Had to make a few diversions.
Surement, vous saviez, quand vous l'avez épousé, qu'il était bon à peu de choses à part l'amusement.
Surely, you knew, when you married him, he was good for little beyond diversion.
Simple : je m'amuse plus.
Small, is simple. The diversion was finished.
Plus d'amusements avant d'avoir tué ce lama.
There'll be no more diversions until we track that llama down and kill him!
- Je voulais juste m'amuser.
- All I want is a diversion.
Ces amusements sont tolérables à Noël, autour du feu, mais je les trouve inutiles lors d'une excursion.
These diversions are tolerable at Christmas when one is around the fire. But in my opinion, it wastes the outdoors.
Mon mari, M. Foster, s'amuse avec sa maîtresse à Bournemouth, et je voulais me distraire.
My husband, Mr. Foster, is enjoying his mistress in Bournemouth and I wanted some diversion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test