Translation for "ampleur et la fréquence" to english
Ampleur et la fréquence
Translation examples
Ces cinq dernières années, le monde a beaucoup changé, et a été marqué par les effets combinés de différentes crises et aggravé par l'ampleur et la fréquence des catastrophes naturelles, pour ne citer que celles-ci.
In the past five years, we have witnessed a fast-changing world, marked by the prevailing combined effects of various crises and aggravated by the magnitude and frequency of natural disasters, to mention just one.
Le Bangladesh est l'un des pays les plus sujets aux catastrophes naturelles, dont l'ampleur et la fréquence ne cessent d'augmenter.
The country is among the world's most disaster-prone, with the magnitude and frequency of natural disasters increasing over time.
Face aux changements climatiques, l'ampleur et la fréquence des catastrophes naturelles telles qu'inondations, sécheresses et cyclones vont augmenter.
In the light of climate change, the magnitude and frequency of natural hazards, such as floods, droughts and cyclones, are predicted to increase.
Les inondations et les périodes de sécheresse devraient augmenter en ampleur et en fréquence en raison des changements climatiques.
Flooding and drought are expected to increase in both magnitude and frequency as a result of climate change.
L'ampleur et la fréquence croissantes des catastrophes liées au climat suggèrent qu'il serait sage de réexaminer les mesures de développement économique.
The increasing magnitude and frequency of climate-related disasters indicated that it would be prudent to revisit economic development policies.
Toutefois, avec l'ampleur et la fréquence accrues des catastrophes dans la région, nous devons reconnaître qu'il faut une collaboration supplémentaire avec d'autres organismes régionaux.
However, with the increased magnitude and frequencies of disasters in the region, we recognize the need for further collaboration with other regional agencies.
La communauté des organismes humanitaires a dû faire face au cours de l'année écoulée à des catastrophes naturelles d'une ampleur et d'une fréquence inhabituelles, voire sans précédent, comme l'illustrent le tsunami en Asie et, plus récemment, le tremblement de terre en Asie du Sud.
The humanitarian community has been confronted in the past year with natural disasters of unusual -- if not unprecedented -- magnitude and frequency, epitomized by the Asian tsunami and, more recently, by the earthquake in South Asia.
Des phénomènes qui n'avaient jusque-là jamais été enregistrés, avec l'ampleur et la fréquence que l'on connaît aujourd'hui, commencent à préoccuper sérieusement les citoyens de ces pays.
Phenomena never before recorded with the magnitude and frequency with which they manifest themselves today are beginning to be a cause of concern for the citizens of these countries.
Elles modifient l'ampleur et la fréquence des tempêtes et des autres phénomènes météorologiques, tout en influant sur les conditions climatiques moyennes et la variabilité du climat.
It changes the magnitude and frequency of storms and weather events, as well as impacting on average climatic conditions and climate variability.
À notre avis, cette situation oblige la communauté internationale à examiner l'état d'endettement actuel des pays et, selon l'ampleur et la fréquence de ces catastrophes, à annuler ces dettes en partie ou en totalité, tout en envisageant de modifier sa position de créancier international.
We believe that this obliges the international community to consider the current indebtedness of countries and, in the light of the magnitude and frequency of such events, either partially or wholly cancel their debts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test