Translation for "amortir le choc" to english
Amortir le choc
Translation examples
cushion the shock
Les accords internationaux de produit, les mécanismes de financement compensatoire du FMI et le STABEX de l'Union européenne avaient tous pour but de stabiliser les prix ou de compenser les déficits des recettes d'exportation de produits de base, afin d'en amortir les chocs sur les prix.
The international commodity agreements, IMF's compensatory finance facilities and the European Union's STABEX facility all aimed at stabilizing prices or making up commodity shortfalls, with the aim of cushioning price shocks.
Des politiques nationales judicieuses s'imposent également pour amortir les chocs extérieurs.
Sound national policies are also essential for cushioning external shocks.
En ce qui concerne l'énergie, il s'efforce de stabiliser le marché pétrolier mondial et d'amortir le choc des prix afin d'encourager une croissance économique continue et éviter toute spéculation.
With regard to energy, it strove to stabilize global oil markets and cushion price shocks in order to foster continued economic growth and prevent price speculation.
Un emballage aurait pu amortir le choc et éviter l'amorçage, mais rien n'est moins sûr.
Packaging might have cushioned the impact and prevented initiation but it might not have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test